"لتعبئة المدخرات المحلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for mobilizing domestic savings
        
    • to mobilize domestic savings
        
    • mobilization of domestic savings
        
    83. In our common pursuit of growth, poverty eradication and sustainable development, a critical challenge is to ensure the necessary internal conditions for mobilizing domestic savings, both public and private, sustaining adequate levels of productive investment and increasing human capacity. UN 83 - وفي إطار مساعينا المشتركة لتحقيق النمو والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة، فإن إحـدى التحديات الحاسمة التي تواجهنا هي ضمان تهيئة الظروف الداخلية الضرورية لتعبئة المدخرات المحلية العامة والخاصة، للمحافظة على مستويات مناسبة للاستثمار المنتج وزيادة الطاقات البشرية.
    77. [Agreed] In our common pursuit of growth, poverty eradication and sustainable development, a critical challenge is to ensure the necessary internal conditions for mobilizing domestic savings, both public and private, sustaining adequate levels of productive investment and increasing human capacity. UN 77 - [متفق عليه] وفي إطار مساعينا المشتركة لتحقيق النمو والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة، فإن إحـدى التحديات الحاسمة التي تواجهنا هي ضمان تهيئة الظروف الداخلية الضرورية لتعبئة المدخرات المحلية العامة والخاصة، للمحافظة على مستويات مناسبة للاستثمار المنتج وزيادة الطاقات البشرية.
    (b) At the request of Governments, providing finance for the mobilization of seed capital and technical assistance to develop and support mechanisms for mobilizing domestic savings and capital in order to improve the availability of affordable housing, adequate shelter and infrastructure in developing countries and in countries with economies in transition; and UN (ب) القيام، بناء على طلب الحكومات، بتوفير التمويل لتعبئة رأس المال الابتدائي والمساعدة التقنية من أجل تطوير ودعم الآليات لتعبئة المدخرات المحلية ورؤوس الأموال بهدف تحسين فرص توافر السكن الميسور التكلفة والمأوى اللائق والهياكل الأساسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Undertake further institutional and policy reforms to mobilize domestic savings and raise government revenue. UN ▪ القيام بالمزيد من الإصلاحات المؤسسية وإصلاحات السياسات لتعبئة المدخرات المحلية وزيادة الدخل الحكومي.
    (b) At the request of Governments, providing finance for the mobilization of seed capital and technical assistance to develop and support mechanisms for mobilizing domestic savings and capital in order to improve the availability of affordable housing, adequate shelter and infrastructure in developing countries and in countries with economies in transition; and UN (ب) القيام، بنا على طلب الحكومات، بتوفير التمويل لتعبئة رأس المال الابتدائي والمساعدة التقنية من أجل تطوير ودعم الآليات لتعبئة المدخرات المحلية ورؤوس الأموال بهدف تحسين فرص توافر السكن الميسور التكلفة والمأوى اللائق والهياكل الأساسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Most recent estimates of the external financing requirements of LDCs confirm that net capital flows would need to increase very substantially if these countries are to achieve accelerated growth during the 1990s, even assuming strong efforts by the LDCs themselves to mobilize domestic savings and use resources efficiently. UN ١٥ - تؤكد أحدث التقديرات المتعلقة باحتياجات أقل البلدان نموا من التمويل الخارجي أن اﻷمر يستلزم زيادة صافي التدفقات الرأسمالية زيادة كبيرة إذا أريد لهذه البلدان أن تعجل بالنمو خلال التسعينات، حتى بافتراض أن أقل البلدان نموا ذاتها ستبذل جهودا قوية لتعبئة المدخرات المحلية ولاستخدام الموارد بكفاءة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus