"لتعزيز التعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • to promote technical cooperation
        
    • to strengthen technical cooperation
        
    • to enhance technical cooperation
        
    • for promoting technical cooperation
        
    • on promoting technical cooperation
        
    • promotion of technical cooperation
        
    • for strengthened technical cooperation
        
    • for strengthening technical cooperation
        
    • to promote TCDC
        
    • for promoting TCDC
        
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة في مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام
    In its consideration of those mechanisms, the Conference of the Parties may wish to explore ways to strengthen technical cooperation, in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN ولدى النظر في تلك الآليات، ربما يود مؤتمر الأطراف أن يستكشف سبلا لتعزيز التعاون التقني وفقا لأحكام الاتفاقية ذات الصلة.
    to enhance technical cooperation among the UN والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة لتعزيز التعاون التقني فيمـا
    (b) To facilitate measures for promoting technical cooperation among African countries and capacity-building and utilization in the field of environmental management and sustainable development for the African region; UN )ب( تيسر تدابير لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان اﻷفريقية وبناء القدرات واستخدامها في ميدان اﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة للمنطقة اﻷفريقية؛
    27. The Associate Administrator observed that the thirteenth session of the High-level Committee had special significance in that it coincided with the twenty-fifth anniversary of the Buenos Aires Conference on promoting technical cooperation among developing countries. UN 27- أشار المدير المعاون للبرنامج إلى أن الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى تنطوي على أهمية خاصة إذ أنها تتزامن مع الذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر بوينس آيرس لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw Material Management UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديم المساعدة فـي مجال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw — 550.0 Material Management — UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديــــم المساعدة فـــــي مجـال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام
    :: Cooperate with United Nations bodies and other countries on a voluntary basis to promote technical cooperation and capacity-building in the field of human rights, especially on the rights of the child, women and persons with disabilities UN :: التعاون على أساس طوعي مع هيئات الأمم المتحدة والبلدان الأخرى لتعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الطفل والمرأة والأشخاص ذوي الإعاقة
    The Government of China recently signed a partnership agreement with ILO to promote technical cooperation with a focus on South-South initiatives. UN فقد وقعت حكومة الصين مؤخرا اتفاق شراكة مع منظمة العمل الدولية لتعزيز التعاون التقني مع التركيز على مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Trust Fund to promote technical cooperation and Assistance in Industrial, Environmental and Raw — 550.0 Material Management — UN الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون التقني وتقديــــم المساعدة فـــــي مجـال إدارة الصناعة والبيئة والمواد الخام نفقــــات
    Activities to promote technical cooperation among developing countries (TCDC) have long been an essential component of UNFPA programmes at the country, regional and international levels. UN وقد شكلت اﻷنشطة المضطلع بها لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ أمد طويل عنصرا أساسيا في برامج الصندوق على الصعد القطري واﻹقليمي والدولي.
    Lastly, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had taken steps to strengthen technical cooperation with the African countries in the field of human rights. UN وأخيرا، فإن مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان قد اتخذ خطوات لتعزيز التعاون التقني مع البلدان اﻷفريقية في مجال حقوق اﻹنسان.
    A priority challenge for the Agency in the immediate future must be the adoption of a comprehensive and effective programme to strengthen technical cooperation similar to the one adopted to increase the effectiveness and efficiency of safeguards. UN والتحدي ذو اﻷولوية للوكالة في المستقبل القريب يجب أن يتمثل في اعتماد برنامج شامل وفعال لتعزيز التعاون التقني يشبه البرنامج الذي اعتمد لزيادة فعالية وكفاءة الضمانات.
    Her Government had continuously engaged with OHCHR at different levels, including holding several high-level meetings to enhance technical cooperation between the two sides. UN وتعمل حكومتها بصورة مستمرة مع مفوضية حقوق الإنسان على مختلف المستويات، بما في ذلك من خلال عقد عدة اجتماعات رفيعة المستوى لتعزيز التعاون التقني بين الجانبين.
    26. The Associate Administrator observed that the thirteenth session of the High-level Committee had special significance in that it coincided with the twenty-fifth anniversary of the Buenos Aires Conference on promoting technical cooperation among developing countries. UN 26 - أشار المدير المعاون للبرنامج إلى أن الدورة الثالثة عشرة للجنة الرفيعة المستوى تنطوي على أهمية خاصة إذ أنها تتزامن مع الذكرى الخامسة والعشرين لمؤتمر بوينس آيرس لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    That resolution calls upon developing countries to establish programmes for the promotion of technical cooperation among themselves. UN إن ذلك القرار يدعو البلدان النامية إلى وضع برامج لتعزيز التعاون التقني فيما بينها.
    The United Nations looks forward to further dialogue on the implementation of the proposed elements for strengthened technical cooperation. UN وتتطلع الأمم المتحدة إلى مواصلة الحوار بشأن تنفيذ العناصر المقترحة لتعزيز التعاون التقني.
    ∙ Cooperation modalities established for strengthening technical cooperation among developing countries UN طرائق التعاون التي أرسيت لتعزيز التعاون التقني بين البلدان النامية
    Response from the field was positive and resulted in an increased effort by the field offices to promote TCDC. 131. TCDC-INRES. UN واتسمت استجابة الميدان باﻹيجابية وأسفرت عن قيام المكاتب الميدانية ببذل المزيد من الجهود لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    23. An effective information system, including a database on capacities in the developing countries, has been recognized ever since the adoption of the Buenos Aires Plan of Action as an important mechanism for promoting TCDC and ECDC. UN ٣٢ - واعترف منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس بأن وجود نظام فعال للمعلومات يشمل قاعدة بيانات عن القدرات الموجودة في البلدان النامية هو آلية هامة لتعزيز التعاون التقني والاقتصادي فيما بين البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus