We would like to call to the attention of the Commission for Social Development the contributions of older persons worldwide to volunteerism in the promotion of social development. | UN | ونود أن نلفت انتباه لجنة التنمية الاجتماعية إلى إسهامات كبار السن في جميع أنحاء العالم في مجال التطوع لتعزيز التنمية الاجتماعية. |
41. While democratization is important for the promotion of social development for everyone, it can be particularly important in providing a means of empowerment for poor people. | UN | 41 - ولئن كان إرساء الديمقراطية هاما لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع، فمن الممكن أن يكون مهما بصفة خاصة في توفير سبل تمكين الفقراء. |
235. Actions to strengthen the enabling environment must necessarily be accompanied by specific measures relating to the three core issues of the Summit, which remain fundamental for the promotion of social development. | UN | 235- ويجب أن تكون الإجراءات المتخذة لتعزيز البيئة التمكينية المؤاتية مصحوبة بالضرورة بتدابير محددة تتعلق بالمواضيع الجوهرية الثلاثة لمؤتمر القمة، التي تبقى أساسية لتعزيز التنمية الاجتماعية. |
Strong global partnerships were required to promote social development and advance social protection. | UN | ويتطلب الأمر شراكات عالمية قوية لتعزيز التنمية الاجتماعية والنهوض بالحماية الاجتماعية. |
In the second category lie many opportunities for the Government to find resources to promote social development through redistribution measures. | UN | وفي الفئة الثانية يقع الكثير من الفرص التي تتاح للحكومة ﻹيجاد الموارد اللازمة لتعزيز التنمية الاجتماعية من خلال تدابير إعادة التوزيع. |
Reaffirming that the Copenhagen Declaration on Social Development, the Programme of Action of the World Summit for Social Development and other relevant internationally agreed instruments constitute, together with the global dialogue on this issue, the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وبرنامج العمل لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والصكوك الأخرى ذات الصلة المتفق عليها دوليًّا، تشكِّلُ، إلى جانب الحوار العالمي بشأن هذه المسألة، الإطارَ الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
" Reaffirming that the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
" Reaffirming that the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
1. Reaffirm that the Copenhagen Declaration and Programme of Action adopted by the Summit and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels; | UN | 1 - نؤكد من جديد أن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة، والمبادرات الأخرى المتصلة بالتنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين، تشكِّل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twentyfourth special session, as well as a continued global dialogue on social development issues, constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | ) والمبادرات الأخرى المتعلقة بالتنمية الاجتماعية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين() وإجراء حوار متواصل على الصعيد العالمي بشأن مسائل التنمية الاجتماعية تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twentyfourth special session, as well as a continued global dialogue on social development issues, constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | ) والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين() وإجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session, as well as a continued global dialogue on social development issues, constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | )، والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، وأن إجراء حوار عالمي متواصل بشأن مسائل التنمية الاجتماعية، تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twentyfourth special session, as well as a continued global dialogue on social development issues, constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | ) والمبادرات الأخرى المتعلقة بالتنمية الاجتماعية التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين() وإجراء حوار متواصل على الصعيد العالمي بشأن مسائل التنمية الاجتماعية تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
The Declaration reaffirmed, inter alia, that the commitments in the Copenhagen Declaration and Programme of Action constituted the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, and that the need for continued implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session were crucial to a coherent, people-centred approach to development. | UN | وقد أكد الإعلان من جديد، في جملة أمور، على أن الالتزامات الواردة في إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي؛ وأن الحاجة إلى مواصلة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين حاجة ملحة من أجل اتباع نهج متجانس لتحقيق التنمية محوره البشر. |
1. Reaffirm that the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action adopted by the Summit and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels; | UN | 1 - نؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية ومنهاج العمل() الذي اعتمده مؤتمر القمة، والمبادرات الأخرى المتصلة بالتنمية الاجتماعية التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين()، تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Reaffirming that the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action and the further initiatives for social development adopted by the General Assembly at its twenty-fourth special session constitute the basic framework for the promotion of social development for all at the national and international levels, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل() والمبادرات الأخرى من أجل التنمية الاجتماعية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين() تشكل الإطار الأساسي لتعزيز التنمية الاجتماعية للجميع على الصعيدين الوطني والدولي، |
“40. The basic principles to promote social development were important. | UN | " ٤٠ - وقيل إن من المهم وضع مبادئ أساسية لتعزيز التنمية الاجتماعية. |
B. Delivery and provision of social services to promote social development | UN | باء - تقديم الخدمات الاجتماعية لتعزيز التنمية الاجتماعية |
40. The basic principles to promote social development were important. | UN | ٤٠ - وقيل إن من المهم وضع مبادئ أساسية لتعزيز التنمية الاجتماعية. |
Successful programmes to enhance social development for children, youth and families include: | UN | وتشمل البرامج الناجحة لتعزيز التنمية الاجتماعية فيما يتعلق باﻷطفال والشباب واﻷسر ما يلي: |
44. Mr. Wang Min (China) said that he welcomed the work the United Nations had undertaken in recent years in promoting social development. | UN | 44 - السيد وانغ مين (الصين): أعرب عن ترحيبه بالعمل الذي اضطلعت به الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة لتعزيز التنمية الاجتماعية. |
We recognize the enormity of the task at hand as the Commission examines the best ways to strengthen social development in the contemporary world. | UN | ونحن ندرك ضخامة المهمة المطروحة في الوقت الذي تبحث فيه اللجنة أفضل الطرق لتعزيز التنمية الاجتماعية في العالم المعاصر. |
Agreed measures to foster social development must now be transformed into practical modalities and acted upon at the national, international and United Nations levels. | UN | ويجب العمل اﻵن على تحويل التدابير المتفق عليها لتعزيز التنمية الاجتماعية الى طرائق عملية والعمل بموجبها على الصعيدين الوطني والدولي وعلى صعيد اﻷمم المتحدة. |