"لتعزيز النهوض بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to promote the advancement of women
        
    • to promote women's advancement
        
    • for promoting the advancement of women
        
    • to strengthen the advancement of women
        
    • to promoting the advancement of women
        
    • promotion of the advancement of women
        
    • Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN ● عدم وجود آليات كافية على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    - Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN ● عدم وجود آليات كافية على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    ∙ Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN ● عدم وجود آليات كافية على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    Activities to promote women's advancement were being organized in conjunction with employers' associations and trade unions. UN وأضافت أنه يجري تنظيم أنشطة لتعزيز النهوض بالمرأة بالتعاون مع رابطات أرباب العمل ونقابات العمال.
    Institutional and other mechanisms for promoting the advancement of women and the rights of girl children had now been established. UN وأضاف أنه تم إنشاء اﻵليات اﻷساسية وغيرها من اﻵليات اللازمة لتعزيز النهوض بالمرأة وتعزيز حقوق الطفلة.
    The Commission on the Status of Women had considered various ways to strengthen the advancement of women through the financing for development process. UN ونظرت لجنة وضع المرأة في مختلف السبل لتعزيز النهوض بالمرأة عن طريق تمويل عملية التنمية.
    Most African countries have established new or reinforced existing mechanisms to promote the advancement of women. UN وأنشأت بعض البلدان الأفريقية آليات جديدة ودعمت الآليات الموجودة لتعزيز النهوض بالمرأة.
    Senegal had set up various mechanisms to promote the advancement of women. UN لقد أقامت السنغال آليات مختلفة لتعزيز النهوض بالمرأة.
    In those circumstances, efforts to promote the advancement of women were of secondary importance. UN وفي هذه الظروف، تأتي الجهود المبذولة لتعزيز النهوض بالمرأة في مرتبة ثانوية.
    B. Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN باء - عدم كفاية اﻵليات على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN عدم كفاية اﻵليات على جميع المستويات لتعزيز النهوض بالمرأة
    H. Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN حاء - عــدم كفايــة اﻵليــات على جميع الصعد لتعزيز النهوض بالمرأة
    She noted with satisfaction that national machinery to promote the advancement of women had been set up in the Ministry of Labour since that made it possible to take special measures to ensure equality between men and women. UN ولاحظت بارتياح أن اﻵلية الوطنية لتعزيز النهوض بالمرأة أنشئت في وزارة العمل، ﻷن ذلك يتيح اتخاذ إجراءات خاصة لضمان المساواة بين الرجل والمرأة.
    G. Insufficient mechanisms at all levels to promote the advancement of women UN زاي - نقص اﻵليات على جميع اﻷصعدة لتعزيز النهوض بالمرأة
    31. In spite of encouraging results, however, Mali did not have sufficient resources adequately to promote the advancement of women. UN 31 - وقال إنه على الرغم من أنه قد تحقَّقت نتائج مشجعة فإن مالي لا تتوفر لديها الموارد الكافية لتعزيز النهوض بالمرأة.
    What, also, were the priority tasks before the National Committee on Gender Legislation? Had any time frames been set for rescinding discriminatory laws and were any affirmative measures being envisaged to promote the advancement of women? UN وسأل أيضا عن المهام ذات الأولوية أمام اللجنة الوطنية للتشريع الجنساني، وهل تم وضع أية أُطر زمنية لإلغاء القوانين التمييزية وهل يجري الشروع في اتخاذ أية تدابير إيجابية لتعزيز النهوض بالمرأة.
    The new focus on men should be complementary to, and not a substitute for, sustained efforts to promote the advancement of women, such as women-specific programmes and projects. UN وينبغي أن يكون التركيز الجديد على الرجال مكملا وليس بديلا عن بذل الجهود المستمرة لتعزيز النهوض بالمرأة مثل تنفيذ البرامج والمشاريع الخاصة بالنساء.
    Malaysia believed that Governments should strengthen the effectiveness of their national machineries, including those in the private sector, civil society and non-governmental organizations, in order to promote the advancement of women. UN وتعتقد ماليزيا أنه ينبغي للحكومات أن تعزز فعالية آلياتها الوطنية، بما فيها آليات القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، وذلك لتعزيز النهوض بالمرأة.
    13. Steps taken to promote women's advancement included the implementation of a national survey on the needs of rural women and the introduction of a President's prize aimed at promoting women's socio-economic activities. UN 13- وواصلت كلامها قائلة إن الخطوات المتخذة لتعزيز النهوض بالمرأة تشتمل على تنفيذ مسح وطني يتناول حاجات النساء الريفيات، وتخصيص جائزة رئاسية ترمي إلى تعزيز الأنشطة الاجتماعية-الاقتصادية النسائية.
    In other words, the mechanisms for promoting the advancement of women have been set up in most of Africa. UN وبعبارة أخرى، أُنشئت آليات لتعزيز النهوض بالمرأة في معظم بلدان أفريقيا.
    7. Mr. Kittikhoun (Lao People's Democratic Republic) said that education was essential to promoting the advancement of women. UN 7 - السيد كيتيخون (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية): قال إن التعليم أمر أساسي لتعزيز النهوض بالمرأة.
    247. While welcoming the establishment of the Authority for the Advancement of Women as an important measure towards strengthening the national mechanism for the advancement of women, the Committee is concerned that the Authority may not have sufficient power, visibility and human and financial resources for the effective promotion of the advancement of women and gender equality. UN 247 - وبينما ترحب اللجنة بإنشاء هيئة النهوض بالمرأة باعتبار ذلك تدبيرا هاما فيما يتعلق بتعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، فإنه يساورها القلق من أنه قد لا يتوفر للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة قدرا كافيا من السلطة أو الحضور أو الموارد المالية والبشرية اللازمة لتعزيز النهوض بالمرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين على نحو فعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus