"لتعزيز فعالية وكفاءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • to enhance the effectiveness and efficiency
        
    • for enhancing the effectiveness and efficiency
        
    • for effective and efficient
        
    • to enhance the efficiency and effectiveness
        
    • to strengthen the effectiveness and efficiency
        
    • to enhance the effective and efficient
        
    • enhance the effectiveness and efficiency of
        
    :: Action 52: Continue efforts, within IAEA, to enhance the effectiveness and efficiency of its technical cooperation programme. UN :: الإجراء 52: مواصلة بذل الجهود، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز فعالية وكفاءة برنامجها للتعاون التقني.
    In the field of nuclear non-proliferation, China strongly supports the Agency in its efforts to enhance the effectiveness and efficiency of its safeguards regime. UN وفي ميدان منع الانتشار النووي، تؤيد الصين بشدة الوكالة في جهودها لتعزيز فعالية وكفاءة نظامها للضمانات.
    In the field of nuclear non-proliferation, China strongly supports the Agency's efforts to enhance the effectiveness and efficiency of its safeguards regime. UN وفي مجال عدم الانتشار النووي، تدعم الصين بقوة جهود الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة نظامها للضمانات.
    In 1993, the Committee of Permanent Representatives prepared a report containing proposals for enhancing the effectiveness and efficiency of UNEP in fulfilling its mandate. UN وفي عام ١٩٩٣، أعدت لجنة الممثلين الدائمين تقريرا تضمن مقترحات لتعزيز فعالية وكفاءة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الوفاء بولايته.
    Finally, the Secretariat is making progress in its work with the World Bank with a view to preparing a set of principles for effective and efficient secured transactions. UN وأخيرا، فإن الأمانة تمضي قدماً في عملها مع البنك الدولي على إعداد مجموعة مبادئ لتعزيز فعالية وكفاءة المعاملات المضمونة.
    While my delegation supports any effort to enhance the efficiency and effectiveness of the United Nations system and its Secretariat, we strongly believe that any measure taken in this respect should not be at the expense of downsizing or dismantling certain programmes or organs, particularly those related to economic and development areas. UN وبينما يؤيد وفدي كل جهد لتعزيز فعالية وكفاءة منظومة اﻷمم المتحدة وأمانتها، نعتقد اعتقادا راسخا أن أي تدبير يتخذ في هذا الصدد ينبغي ألا يكون هدفه تحجيم أو تفكيك بعض البرامج أو اﻷجهزة، خصوصا ما يتعلق منها بالمجالين الاقتصادي واﻹنمائي.
    They also expressed support for additional steps to strengthen the effectiveness and efficiency of the work of the Council. UN وأعربوا أيضا عن دعمهم لاتخاذ خطوات إضافية لتعزيز فعالية وكفاءة عمل المجلس.
    Continue efforts, within IAEA, to enhance the effectiveness and efficiency of its technical cooperation programme. UN مواصلة بذل الجهود، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز فعالية وكفاءة برنامجها للتعاون التقني.
    On the contrary, interest in the report reflects the strong desire among all Members to enhance the effectiveness and efficiency of the Council. UN والعكس صحيح، فالاهتمام بالتقرير يبين رغبة قوية لدى جميع اﻷعضاء لتعزيز فعالية وكفاءة مجلس اﻷمن.
    Continue efforts, within IAEA, to enhance the effectiveness and efficiency of its technical cooperation programme. UN مواصلة بذل الجهود، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز فعالية وكفاءة برنامجها للتعاون التقني.
    Continue efforts, within IAEA, to enhance the effectiveness and efficiency of its technical cooperation programme. UN مواصلة بذل الجهود، في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، لتعزيز فعالية وكفاءة برنامجها للتعاون التقني.
    The Vienna Group welcomes the Agency's efforts to enhance the effectiveness and efficiency of these programmes. UN وترحب مجموعة فيينا بجهود الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة هذه البرامج.
    28. The above-mentioned may be usefully taken into consideration when designing ways to enhance the effectiveness and efficiency of the work of the Forum. UN 28 - ولعل من المفيد أن يؤخذ ما سبق ذكره في الاعتبار عند تصميم سبل لتعزيز فعالية وكفاءة عمل المنتدى.
    The MACC officially commenced operations on 1 January 2009 to enhance the effectiveness and efficiency of anti-corruption efforts as well as to increase public confidence in the independence and transparency of the Commission. UN وقال إن اللجنة بدأت أعمالها رسمياً في 1 كانون الثاني/يناير 2009 لتعزيز فعالية وكفاءة جهود مكافحة الفساد ولزيادة ثقة الجماهير في استقلالية اللجنة وشفافيتها.
    NAM acknowledged that although progress had been made in completing the first reading, much remained to be done to overcome challenges and to narrow down divergences in a constructive and non-distractive way, which required a number of measures to enhance the effectiveness and efficiency of the Working Group. UN واعترفت حركة عدم الانحياز بأنه على الرغم من إحراز التقدم المتمثل في إتمام القراءة الأولى، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به للتغلب على التحديات، ولتقليل الخلافات بطريقة بناءة، الأمر الذي يتطلب عدداً من التدابير لتعزيز فعالية وكفاءة الفريق العامل.
    The Inspectors, building on the observations and recommendations made in the available reviews of the RCM, have focused on selected issues which, in their view, are particularly important for enhancing the effectiveness and efficiency of the RCM and its cluster system. UN وبالاعتماد على الملاحظات والتوصيات المقدمة في الاستعراضات المتاحة بشأن آلية التنسيق الإقليمية، ركز المفتشون على قضايا مختارة تتسم في نظرهم بأهمية بالغة لتعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    The Inspectors, building on the observations and recommendations made in the available reviews of the RCM, have focused on selected issues which, in their view, are particularly important for enhancing the effectiveness and efficiency of the RCM and its cluster system. UN وبالاعتماد على الملاحظات والتوصيات المقدمة في الاستعراضات المتاحة بشأن آلية التنسيق الإقليمية، ركز المفتشون على قضايا مختارة تتسم في نظرهم بأهمية بالغة لتعزيز فعالية وكفاءة آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها.
    ACHIEVEMENT OF THE OBJECTIVES OF THE CONVENTION, CONSTRAINTS ENCOUNTERED AND OPPORTUNITIES for enhancing the effectiveness and efficiency OF FINANCIAL AND OTHER SUPPORT FROM MULTILATERAL UN ثالثاً- ملخص التقدم المحرز نحو تحيقق أهداف الاتفاقية، والقيود المواجهة، والفرص المتاحة لتعزيز فعالية وكفاءة الدعم المالي وغيره من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف 37-55 10
    Finally, the Secretariat is making progress in its work with the World Bank with a view to preparing a set of principles for effective and efficient secured transactions. UN وأخيرا، فإنَّ الأمانة ماضيةٌ قُدُماً في عملها مع البنك الدولي على إعداد مجموعة مبادئ لتعزيز فعالية وكفاءة المعاملات المضمونة.
    WFP contributed to United Nations coherence through participation in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its subsidiary bodies, and the Executive Director was reappointed Chair of the High-level Committee on Management, which led inter-agency work to harmonize business practices to enhance the efficiency and effectiveness of the United Nations system. UN وقد أسهم البرنامج في تحقيق الاتساق على مستوى منظومة الأمم المتحدة من خلال المشاركة في مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية، وأعيد تعيين المدير التنفيذي رئيسا للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التي قادت العمل بين الوكالات للتنسيق بين ممارسات العمل لتعزيز فعالية وكفاءة منظومة الأمم المتحدة.
    Indonesia continues to support the Agency's work to strengthen the effectiveness and efficiency of the safeguards system. UN وتواصل إندونيسيا دعمها لأعمال الوكالة لتعزيز فعالية وكفاءة نظام الضمانات.
    NAM's High-level Committee on the Reform of the United Nations met regularly and produced a consolidated NAM working paper on the composition of the Security Council and on measures to enhance the effective and efficient functioning of the Security Council. UN وقد عقدت اللجنة الرفيعة المستوى لحركة عدم الانحياز المعنية بإصلاح اﻷمم المتحدة اجتماعات منتظمة وأصدرت ورقة عمل موحدة لحركة عدم الانحياز بشأن " تشكيل مجلس اﻷمن " وبشأن " تدابير لتعزيز فعالية وكفاءة أداء مجلس اﻷمن " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus