A mechanism has been put in place to promote and monitor implementation of the universal periodic review recommendations. | UN | وقد وُضعت آلية لتعزيز ورصد تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل. |
II. Statistical data as a method to promote and monitor racial equality and non-discrimination: benefits and risks | UN | ثانياً - البيانات الإحصائية بوصفها أسلوباً لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز: الفوائد والمخاطر |
Panel discussion on statistical data as a method to promote and monitor racial equality and non-discrimination: benefits and risks | UN | حلقة نقاش بشأن البيانات الإحصائية بوصفها أسلوباً لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز: الفوائد والمخاطر |
Gender-specific information, which is needed to enhance and monitor the gender sensitivity of development policies and programmes, is still insufficient in many areas. | UN | ولايزال تقسيم البيانات حسب الجنسين غير كاف في العديد من المجالات، وهو تقسيم ضروري لتعزيز ورصد حساسية السياسات والبرامج الانمائية لاحتياجات كل من الجنسين. |
It encourages States parties to establish independent national institutions for the promotion and monitoring of the Convention on the Rights of the Child, or to review the effectiveness of existing institutions in relation to the promotion and protection of child rights. | UN | ويشجع الدول الأطراف على إنشاء مؤسسات وطنية مستقلة لتعزيز ورصد اتفاقية حقوق الطفل، أو استعراض فعالية المؤسسات الحالية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الطفل. |
52. Public administration frameworks can take advantage of ICT as a tool for promoting and monitoring the rights of women. | UN | 52 - يمكن لأطر الإدارة العامة أن تستفيد من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات باعتبارها أداة لتعزيز ورصد حقوق المرأة. |
The great majority of States have incorporated appropriate controls into domestic legislation, and most have established intragovernmental coordination mechanisms to promote and monitor implementation of the requirements by relevant Government departments and the private sector. | UN | وأدرجت الغالبية العظمى من الدول ضوابط مناسبة في التشريعات المحلية، وأنشأ معظمها آليات تنسيق داخل الحكومة لتعزيز ورصد قيام الإدارات الحكومية ذات الصلة والقطاع الخاص بتنفيذ تلك المتطلبات. |
II. Statistical data as a method to promote and monitor racial equality and non-discrimination: benefits and risks 25 - 32 9 | UN | ثانياً - البيانات الإحصائية بوصفها أسلوباً لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز: الفوائد والمخاطر 25-32 12 |
Other measures to promote and monitor implementation of the Manual | UN | تدابير أخرى لتعزيز ورصد العمل بالدليل |
The report outlines the adopted conceptual and methodological framework for identifying contextually relevant quantitative and other appropriate indicators to promote and monitor the implementation of all human rights. | UN | ويعرض التقرير الإطار المفاهيمي والمنهجي لتحديد المؤشرات الكمية وغيرها من المؤشرات المناسبة من حيث السياق لتعزيز ورصد إعمال حقوق الإنسان كافة. |
OHCHR organized a regional seminar for Latin American and Caribbean countries on data collection and the use of indicators to promote and monitor racial equality and non-discrimination, with the collaboration of the Government of Brazil. | UN | ونظمت المفوضية، بالتعاون مع حكومة البرازيل، حلقة مناقشة إقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بشأن جمع البيانات واستخدام المؤشرات لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز. |
The European Commission had recognized Croatia's stable institutions, its basic laws ensuring equality between men and women and its institutional structures to promote and monitor gender equality. | UN | وقد اعترفت المفوضية الأوروبية بمؤسسات كرواتيا المستقرة، وبقوانينها الأساسية التي تكفل المساواة بين الرجل والمرأة، وبهياكلها المؤسسية لتعزيز ورصد المساواة بين الجنسين. |
Brazil asked about practical measures taken by the Czech Republic to promote and monitor the right to equal treatment and to assist victims of discrimination, including legal aid, and how the Government was planning on assessing its results. | UN | واستفسرت البرازيل عن التدابير الملموسة التي اتخذتها الجمهورية التشيكية لتعزيز ورصد الحق في المعاملة المتساوية ومساعدة ضحايا التمييز، بما في ذلك تقديم المساعدة القانونية، كما استفسرت عن الكيفية التي تعتزم بها الحكومة تقييم نتائج ذلك. |
It urged Suriname to take concrete measures to enhance and monitor access to health-care services for women, including in the interior and in rural areas. | UN | وحثت سورينام على اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز ورصد حصول النساء على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك في المناطق الداخلية والريفية. |
It urges the State party to take concrete measures to enhance and monitor access to health-care services for women, including in rural areas. | UN | وتحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز ورصد سبل الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية للنساء، بما في ذلك في المناطق الريفية. |
It urges the State party to take concrete measures to enhance and monitor access to health-care services for women, including in rural areas. | UN | وتحث الدولة الطرف على اتخاذ تدابير محددة لتعزيز ورصد سبل الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية للنساء، بما في ذلك في المناطق الريفية. |
75.26 Consider establishing an independent body for the promotion and monitoring of the Convention on the Rights of the Child (Brazil); | UN | 75-26- النظر في إنشاء هيئة مستقلة لتعزيز ورصد تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل (البرازيل)؛ |
While the Platform for Action identified 12 areas of concern, most visible in the international promotion and monitoring of gender equality have been the gender-specific targets and measures of the Millennium Development Goals and the Gender Inequality Index of the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وفي حين حدد منهاج العمل 12 مجالا من مجالات الاهتمام، فإن الغايات والتدابير الجنسانية الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي دليل عدم المساواة بين الجنسين الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هي الأبرز في سياق الجهود الدولية لتعزيز ورصد المساواة بين الجنسين. |
Turning to the realm of human rights, considerable progress was made, beginning with the signing of the Universal Declaration of Human Rights on 10 December 1948 and the adoption of a host of international instruments, declarations, plans of action and institutional machinery for the promotion and monitoring of international commitments on the part of States. | UN | أما فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان فقد أحرز تقدم كبير بدأ بتوقيع اﻹعلان العالمي الخاص بحقوق اﻹنسـان في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨ واعتماد طائفة من الصكوك واﻹعلانات وخطط العمل الدولية وإنشاء آلية مؤسسية لتعزيز ورصد ما أخذته الدول على عاتقها من التزامات دولية. |
(e) Develop and identify quantitative and qualitative indicators for promoting and monitoring racial equality and non-discrimination, taking into account the methodology approved by the United Nations human rights treaty bodies. | UN | (ﻫ) استحداث وتحديد مؤشرات كمية ونوعية لتعزيز ورصد المساواة بين الأعراق وعدم التمييز، مع مراعاة المنهجية المعتمدة من جانب هيئات الأمم المتحدة المنشاة بموجب معاهدات حقوق الإنسان(). |
This chapter obliges the State to ensure institutional coordination for promoting and monitoring awareness campaigns and to provide discussion forums to develop policies to prevent violence against women, through the senior body responsible for policies to prevent and eradicate violence against women. (Article 4). | UN | :: ينص المرسوم على التزام الدولة بكفالة التنسيق المؤسسي لتعزيز ورصد حملات التوعية وفتح مجالات المناقشة من أجل وضع سياسات عامة لمنع العنف ضد المرأة عن طريق الهيئة الإدارية للسياسات العامة من أجل منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه (المادة4). |
Special measures to foster and monitor such change are essential. | UN | ومن الضروري اتخاذ تدابير خاصة لتعزيز ورصد هذا التغيير. |
The European Union strongly supports the work of the Counter-Terrorism Committee (CTC) and its Executive Directorate (CTED) in promoting and monitoring the implementation of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and welcomes the recent progress in their work. | UN | يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة عمل لجنة مكافحة الإرهاب ومديريتها التنفيذية لتعزيز ورصد تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) ويرحب بالتقدم الذي أحرزتاه مؤخرا. |