"لتغيير العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to change the world
        
    • to changing the world
        
    • and change the world
        
    It is in our own hands that we hold the opportunity to change the world we live in. UN إن الفرصة بين أيدينا لتغيير العالم الذي نعيش فيه.
    In short, we want to work together with the United Nations to change the world. UN وباختصار، نريد أن نعمل مع الأمم المتحدة لتغيير العالم.
    We expressed our firm determination to seize the historic opportunity to change the world for and with children. UN وأعربنا عن تصميمنا الثابت على اغتنام الفرصة التاريخية لتغيير العالم لصالح الأطفال ومعهم.
    We acknowledge that much has happened since then to change the world and to distract us from the task that we set ourselves. UN نعترف بأن الكثير قد حدث منذ ذلك الحين لتغيير العالم وصرف أذهاننا عن المهمة التي وضعناها لأنفسنا.
    i. Kiwanis International is a global organization of volunteers dedicated to changing the world one child and one community at a time. UN ' 1` منظمة كيوانس الدولية منظمة عالمية من متطوعين مكرسين لتغيير العالم طفلا فطفلا ومجتمعا فمجتمعا.
    Education is the most powerful weapon one can use to change the world. UN التعليم أمضى سلاح يمكن أن يستخدمه المرء لتغيير العالم.
    This Programme of Action has the potential to change the world. UN فبرنامج العمل هذا ينطوي على امكانية لتغيير العالم.
    But we must be aware of what we need to learn to change the world. UN ولكن علينا أن نعرف ما الذي نحتاجه لتغيير العالم.
    Politicians would have to give up any idea of trying to change the world. Open Subtitles وأن على السياسيين أن يتخلوا عن مساعيهم لتغيير العالم
    No one has ever been this close, this near a chance to change the world. Open Subtitles لا أحد استطاع الاقتراب لهذا الحد هذه فرصتهم القريبة لتغيير العالم
    It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. Open Subtitles يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة
    It takes two things to change the world... and you'd be surprised how many people have good ideas. Open Subtitles الامر يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم يملك الناس أفكار جيدة
    Somebody actually just e-mailed me a list of 67 Good Deeds to change the world, something inspired by Nelson Mandela. Open Subtitles من 67 عمل الصالح لتغيير العالم شئ مستوحاة من نيلسون مانديلا
    This is gonna sound crazy, but I think we're about to change the world. Open Subtitles هذا هو ستعمل يبدو من الجنون، ولكنني أعتقد أننا حول لتغيير العالم.
    He has this idea he's going to change the world with his blog. Open Subtitles لديه هذه الفكرة أنه ذاهب لتغيير العالم مع هذه المدونة.
    Yet still we struggle to make a difference, to change the world, to dream of hope. Open Subtitles وعلى الرغم من هذا ، ما زلنا نكافح من أجل صنع الفرق لتغيير العالم ولنحلم بالأمل
    With roku gone, and the great comet returning the timing was perfect to change the world. Open Subtitles بموت روكو و قدوم المذنب الكبير كان الوقت مثالياً لتغيير العالم
    Any man who's got the guts to sell his soul for love got the power to change the world. Open Subtitles أي رجل لديه الشجاعة ليبيع روحه من أجل الحب لديه القوة لتغيير العالم
    It takes more than one man to change the world,it takes more than one generation. Open Subtitles فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم ويتطلب أكثر من جيل.
    The first step to changing the world is changing yourself. Open Subtitles أول خطوة لتغيير العالم هي البدء بنفسك
    That's an odd way to try and change the world. Open Subtitles يا لها من طريقة غريبة لتغيير العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus