"لتغيير رأيك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to change your mind
        
    • changing your mind
        
    • you change your mind
        
    • you changed your mind
        
    Call her back. It's not too late to change your mind. Open Subtitles اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك
    I wanted to give you a chance to change your mind, to do what's best for you. Open Subtitles أنا أردت إعطائك فرصة لتغيير رأيك لكي تفعل ما هو في صالحك
    Wait. There must be something else in here to change your mind. Open Subtitles إنتظرى يجب أن تكون هناك فرصة آخرى لتغيير رأيك
    If you're open to changing your mind, Open Subtitles إذا كنتِ منفحتة لتغيير رأيك
    So, what made you change your mind? Open Subtitles ماذا دفعك لتغيير رأيك إذن؟
    Glad you changed your mind, decided to join us. Open Subtitles انا سعيد لتغيير رأيك والانضمام معنا.
    Now I know my problem, and it's up to me to change your mind. Open Subtitles الآن ، لقد عرفت مشكلتى و الأمر متروك لى لتغيير رأيك فى
    Thanks. I hope you won't have any reason to change your mind about me. Open Subtitles شكراً ، أتمنى ألا يكون لديك أي سبب لتغيير رأيك بشأني
    Well, there must be something I can do to change your mind. Open Subtitles حسنا،لابدّ أن يكون هناك شيء يمكِن أن أفعله لتغيير رأيك.
    You know I'm here to convince you to change your mind. Open Subtitles تعرفين بإني هنا لإقناعك لتغيير رأيك
    Then we have till then to change your mind. Open Subtitles اذاً، لدينا حتى ذلك الحين لتغيير رأيك
    It's not too late to change your mind. Open Subtitles أنها ليست فات الأوان لتغيير رأيك.
    I'll give you a count of three to change your mind. Open Subtitles أنا سأَعطيك إحصاء من ثلاثة لتغيير رأيك
    You have exactly one hour to change your mind. Open Subtitles لديكِ بالضبط ساعة واحدة لتغيير رأيك
    But I must still give you the chance to change your mind. Open Subtitles لَكني يجب أن أعطيك فرصة لتغيير رأيك
    It's not too late to change your mind. Open Subtitles لم يفوت الأوان بعد لتغيير رأيك
    You still have time to change your mind. Open Subtitles لا يزال لديك الوقت لتغيير رأيك.
    Thanks for changing your mind, Dick. Open Subtitles شكراً لتغيير رأيك يا ديك
    If there was a chance of changing your mind I'd talk about Miss Kendall of whom you so obviously disapprove. Open Subtitles أعتقد لو كانت هناك فرصة لتغيير رأيك .... "سأتحدث عن الأنسة "كانديل والتى ترفض الأمر بسببها
    - I'm so glad you changed your mind. Open Subtitles -أنا مسرورة لتغيير رأيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus