"لتفتيش العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Labour Inspection
        
    • Labour Inspectorate
        
    • labour inspections
        
    The National Labour Inspection Department is responsible for monitoring compliance with the provisions. UN والإدارة الوطنية لتفتيش العمل مسؤولة عن رصد الامتثال لتلك الأحكام.
    11. Indicate whether the State party has a Labour Inspection system to monitor its compliance with the obligations arising from article 7 of the Covenant. UN 11- ويرجى الإشارة إلى ما إذا كان للدولة الطرف نظام لتفتيش العمل لمراقبة مدى التقيد بالتزاماتها التي تقضي بها المادة 7.
    Under the agreement, the Directorate-General of Labour Inspection and the Directorate of Trade and Investment will establish mechanisms for applying sanctions, pursuant to the procedures established in the Export Processing Zones Act. UN ووفقا لهذا الاتفاق، تقوم الإدارة العامة لتفتيش العمل وإدارة التجارة والاستثمار بإنشاء آليات تطبيق الجزاءات، وذلك وفقا للإجراءات المقررة في القانون لتنظيم المناطق الصناعية.
    Representatives of the National Labour Inspectorate of the Ministry of Labour and Social Security have provided assurances that this agency has continued to emphasize that all places of employment must establish guidelines in this area. UN وقد قدم ممثلون عن الإدارة الوطنية لتفتيش العمل التابعة لوزارة العمل والضمان الاجتماعي ضمانات بأن هذه الوكالة لا تزال تؤكد أن على جميع أماكن العمل أن تضع مبادئ توجيهية في هذا المجال.
    These complaints account for one third of all the complaints dealt with by the General Directorate of the Labour Inspectorate. UN وتمثل هذه الشكاوى ثلث جميع الشكاوى التي تتناولها الإدارة العامة لتفتيش العمل.
    In addition, the Directorate-General of Labour Inspection will notify the Directorate of Trade and Investment of instances of non-compliance with the free zone law, for the latter to apply the respective sanctions. UN كذلك، يجب أن تقوم الإدارة العامة لتفتيش العمل بإخطار إدارة التجارة والاستثمار بحالات عدم تنفيذ قانون المناطق الحرة، لكي تطبق الأخيرة العقوبات المناسبة.
    The Norwegian Labour Inspection Authority does not record accidents in the offshore and petroleum, shipping or fishing industries. UN ولا تقوم السلطة النرويجية لتفتيش العمل بتسجيل الأحداث التي تقع في الصناعات الموجودة في الخارج وفي صناعات النفط أو النقل البحري أو صيد الأسماك.
    As stated in the previous response, the General Labour Inspection Directorate monitors working conditions in the branches of industry, business activity and other areas regulated by the Constitution and the Federal Labour Act. UN وكما ورد في الرد السابق، تراقب المديرية العامة لتفتيش العمل على الصعيد الاتحادي ظروف العمل المتعلقة بعمال الشركات الصناعية والمشاريع والمجالات المذكورة في الدستور وقانون العمل الاتحادي.
    454. The National Labour Inspection Department carried out a total of 11 476 inspections during 2002; in 2003 the figure rose to 12 264 and again to 13 317 in 2004. UN 454- وأجرت المصلحة الوطنية لتفتيش العمل ما مجموعه 476 11 عملية تفتيش خلال عام 2002. وفي عام 2003، ارتفع عدد عمليات التفتيش ليبلغ 264 12، ثم 317 13 في عام 2004.
    536. The Act grants broad powers to the National Labour Inspection Department to investigate breaches that come to its notice, in accordance with the Constitutional Chamber’s rulings in this area, in votes 5000-93 and 4298-97. UN 536- ويمنح القانون الإدارةَ الوطنيةَ لتفتيش العمل سلطاتٍ واسعةً للتحقيق في الانتهاكات التي تتناهى إليها، وفقاً لأحكام الدائرة الدستورية في هذا المجال، في قراريها 5000-93 و4298-97.
    537. If he observes unfair labour practices, the Director of National Labour Inspection will inform the competent legal authority, giving it priority over any other matter. UN 537- وإذا لاحظ مدير الإدارة الوطنية لتفتيش العمل ممارسات غير عادلة في مجال العمل، يبادر إلى إخطار السلطة القانونية المختصة، مع إيلاء أقصى أولوية لهذه المسألة.
    Support for supervision To strengthen the commitment of the Ministry of Labour and Social Security in the inspection area, the Minister of Labour signed three circulars addressed to the Directorate General of Labour Inspection and the Directorate General of Employment. Two of these aim to prevent discrimination in hiring, while the other insists on the need to reinstate union members who have been unfairly dismissed. UN وقّعت وزارة العمل والضمان الاجتماعي ثلاثة تعميمات موجهة إلى الإدارة العامة لتفتيش العمل والإدارة العامة للعمل، تعزيزا لما التزمت به الوزارة في مجال التفتيش، يهدف اثنان منها إلى منع التمييز في مجال التعاقد ويشدد الثالث على ضرورة إعادة أعضاء النقابات المفصولين بغير وجه حق إلى عملهم.
    A simplified report on this Convention is being submitted this year with a presentation on national legislation in this regard, and information on statistics drawn from the Federal Labour Inspection System (SFIT) on violations to the principles in the Convention found in 1997, 1998, 1999 and during the early months of 2000; UN وسيقدم هذا العام تقرير مبسط بشأن تطبيق هذه الاتفاقية، مع عرض للتشريعات الوطنية في هذا الصدد، ومعلومات عن الإحصاءات المستقاة من النظام الاتحادي لتفتيش العمل فيما يتصل بانتهاكات مبادئ الاتفاقية في السنوات 1997 و1998 و1999 وفي الشهور الأولى من عام 2000؛
    A report on the Convention is being submitted this year with a presentation on the national legislation in regard to this issue and information on statistics drawn from the Federal Labour Inspection System (SFIT) visàvis violations to the principles of the Convention during 1997, 1998, 1999 and the early months of 2000; UN وسيقدم تقرير عن الاتفاقية هذا العام مع عرض للتشريعات الوطنية في هذا الصدد ومعلومات عن الإحصاءات المستقاة من النظام الاتحادي لتفتيش العمل فيما يتعلق بانتهاكات مبادئ الاتفاقية في السنوات 1997 و1998 و1999 وفي الشهور الأولى من عام 2000؛
    33. At national level, oral labour proceedings were incorporated into the legal system; the programme to eradicate and prevent child labour and to protect adolescent workers was implemented and the General Labour Inspection Act was adopted. UN 33- وعلى الصعيد المحلي، أُدمج في نظام القضاء الإجراء الشفوي لحسم نزاعات العمل، ونُفذ برنامج القضاء على عمل الأطفال ومنعه وحماية المراهقين العاملين، واعتُمد القانون العام لتفتيش العمل.
    79. ILO technically supported the development of a Labour Inspection and social dialogue strategy, including outlining the main principles for its implementation. UN 79 - ووفّرت منظمة العمل الدولية دعما فنيا في وضع استراتيجية لتفتيش العمل والحوار الاجتماعي، تتضمن تحديد المبادئ الرئيسية المتعلقة بتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    The Committee is also concerned at the lack of a Labour Inspectorate to ensure effective implementation of child labour laws both in the formal and informal sectors. UN وتعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لعدم وجود هيئة لتفتيش العمل لضمان التنفيذ الفعال لقوانين عمل الأطفال في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء.
    It also urges the State party to take urgent steps to further strengthen the capacity of the National Labour Inspectorate. UN وتحث أيضاً الدولةَ الطرف على اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تعزيز قدرة الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    It also urges the State party to take urgent steps to further strengthen the capacity of the National Labour Inspectorate. UN وتحث الدولةَ الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير عاجلة لزيادة تعزيز قدرة الإدارة الوطنية لتفتيش العمل.
    It was stated that as part of this process Labour Inspectorate offices have been opened in Quiché, Totonicapán, San Marcos, Petén, Tetucumán and Antigua, and that one will shortly be opened in Jutiapa. UN وقيل لها إنه جرى افتتاح مكاتب لتفتيش العمل في كيتشه، وتوتونيكابان، وسان ماركوس، وبيتن، وتيتوكومان، وأنتيغوا، وإنه سيفتتح مكتب في خوتيابا عما قريب.
    There were regular labour inspections to prevent such violations. UN وتجري عمليات منتظمة لتفتيش العمل بهدف منع هذا النوع من الانتهاكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus