"لتفسير المعاهدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • of treaty interpretation
        
    • interpretation of treaties
        
    • to treaty interpretation
        
    • of interpretation
        
    • for treaty interpretation
        
    • interpretation referred to
        
    • treaty interpretation according
        
    Adherence to the other rules of treaty interpretation was also considered essential. UN كما ارتئي أن من الأساسي الالتزام بالقواعد الأخرى لتفسير المعاهدات.
    This restrictive scope was neither intended by the drafters of article 26, nor supported by any of the traditional means of treaty interpretation. UN وذكر أن هذا النطاق المحدود ليس المقصود من المادة 26 ولا تؤيده أي من الوسائل التقليدية لتفسير المعاهدات.
    What is not permissible, in his view, is to broaden the scope of the existing reservation in a way contrary to fundamental rules of treaty interpretation. UN وما لا يمكن السماح به، حسب رأيه، هو توسيع نطاق التحفظ القائم على نحو مخالف للقواعد الأساسية لتفسير المعاهدات.
    It was stated that the general rules governing the interpretation of treaties were sufficient to establish the effects of an interpretative declaration and the reactions it may prompt. UN وذكر بأن القواعد العامة لتفسير المعاهدات تكفي لتحديد آثار الإعلان التفسيري وردود الفعل التي يثيرها.
    Draft conclusion 1 confirmed the general approach with respect to the interpretation of treaties by providing that the rules on treaty interpretation were set out in articles 31 and 32 of the Vienna Convention. UN وقد أكد مشروع الاستنتاج 1 النهج العام لتفسير المعاهدات عندما نصَّ على أن قواعد تفسير المعاهدات مُبَينَة في المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا.
    What is not permissible, in their view, is to broaden the scope of the existing reservation in a way contrary to fundamental rules of treaty interpretation. UN أما الأمر الذي لا يمكن السماح به فهو في رأيهم توسيع نطاق التحفظ القائم على نحو مخالف للقواعد الأساسية لتفسير المعاهدات.
    A clearer distinction should be drawn between the primary and supplementary means of treaty interpretation set out in those two articles. UN وينبغي التمييز بمزيد من الوضوح بين الوسائل الأولية والتكميلية لتفسير المعاهدات المنصوص عليها في هاتين المادتين.
    Indeed, the decisions of various international courts and tribunals did not reveal any established and consistent pattern of use of different means or elements of treaty interpretation. UN وإلى حد كبير فإن قرارات الهيئات القضائية والمحاكم الدولية المختلفة لم تكشف عن أي نمط مستقر ومتسق لاستخدام السُبل أو العناصر المختلفة لتفسير المعاهدات.
    They should, according to that view, be treated as an application of the normal rules of treaty interpretation referred to in draft article 5. UN وينبغي معاملتهما، وفقا لهذا الرأي، كتطبيق للقواعد العادية لتفسير المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5.
    It was therefore considered that an interpretative declaration belonged more to the legal regime of treaty interpretation. UN ولذلك ارتئي بأن اﻹعلان التفسيري يندرج بقدر أكبر في النظام القانوني لتفسير المعاهدات.
    Thus, an interpretative declaration belonged to the legal regime of treaty interpretation. UN وبذلك ينتمي البيان التفسيري للنظام القانوني لتفسير المعاهدات.
    Existing rules of treaty interpretation do not necessarily give a clear and comprehensive answer to whether this convention in any particular instance would be construed to fill such lacunae. UN والقواعد القائمة لتفسير المعاهدات لا توفر بالضرورة اجابة واضحة وشاملة لما إذا كانت هذه الاتفاقية تفسر في أية حالة معينة على أنها تسد مثل تلك الثغرات.
    The point was made that, under ordinary rules of treaty interpretation, the convention could not bind a State which was not party to it. UN وأوضح أنه استنادا إلى القواعد العادية لتفسير المعاهدات لا يمكن أن تكون الاتفاقية ملزمة لدولة ليست طرفا فيها.
    The Government of Finland also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations. UN وتشير حكومة فنلندا أيضا إلى أن التحفظات المشار إليها تخضع للمبدأ العام لتفسير المعاهدات الذي لا يجوز بموجبه ﻷي طرف أن يحتج بأحكام قانونه المحلي كمبرر للامتناع عن أداء التزاماته التعاهدية.
    In some circumstances, practice might be repeated mechanically precisely because of an unquestioningly clear intention and understanding between the parties, which was the ultimate goal of treaty interpretation. UN ففي بعض الظروف، قد تتكرر ممارسة ما بطريقة آلية تحديدا بسبب نية واضحة لا غبار عليها وتفاهم بين الأطراف، وهو الهدف النهائي لتفسير المعاهدات.
    22. Other international adjudicative bodies have also recognized that the Vienna Convention articulates the basic rules on the interpretation of treaties. UN 22 - أقرت هيئات قضائية دولية أخرى أيضا بأن اتفاقية فيينا تبلور القواعد الأساسية لتفسير المعاهدات.
    37. The object of the proposal is to develop guidelines for the interpretation of treaties in time on the basis of a repertory of practice. UN 37- إن الغرض من هذا الاقتراح هو وضع مبادئ توجيهية لتفسير المعاهدات عبر الزمن استناداً إلى سجل للممارسة.
    The method of distinguishing between reservations and interpretative declarations could follow the model set out in articles 31 and 32 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, containing the general rule of interpretation of treaties. UN ويمكن ﻷسلوب التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية أن يتبع النموذج المبين في المادتين ١٣ و ٢٣ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تحتوي على القاعدة العامة لتفسير المعاهدات.
    Here the Committee appears to reject the established rules of interpretation of treaties as set forth in the Vienna Convention on the Law of Treaties and in customary international law. UN ويبدو في هذا الصدد أن اللجنة ترفض القواعد الثابتة لتفسير المعاهدات على النحو المبين في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات وفي القانون الدولي العرفي.
    The identification of the different approaches to treaty interpretation contained in the preliminary conclusions by the Chairman of the Study Group would be helpful in the Commission's further work. UN وتعريف النهوج المختلفة لتفسير المعاهدات الوارد في الاستنتاجات الأولية التي خلص إليها رئيس الفريق الدراسي سيكون مفيداً للجنة القانون الدولي في أعمالها اللاحقة.
    A number of delegations supported the reference, in the draft conclusion, to a single combined operation of treaty interpretation, with no hierarchy among the means of interpretation identified in article 31. UN وأعرب عدد من الوفود عن تأييد الإشارة في مشروع الاستنتاج إلى عملية واحدة مركبة لتفسير المعاهدات دون تراتبية بين وسائل التفسير المحددة في المادة 31.
    91. The five draft conclusions reflected customary international law and provided valuable guidance for treaty interpretation. UN 91 - واسترسلت قائلة إن مشروع الاستنتاجات الخمسة يوضح القانون الدولي العرفي ويوفر توجيها قيِّما لتفسير المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus