"لتقديمه إلى الجمعية العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for submission to the General Assembly at
        
    • for submission to the Assembly at
        
    • be submitted to the General Assembly at
        
    • for the General Assembly at
        
    • for submission to the General Assembly in
        
    • its submission to the General Assembly at
        
    A report on this will be prepared in the third quarter of 1998 for submission to the General Assembly at its fifty-third session. UN وسوف يتم إعداد تقرير عن هذا الموضوع في الربع الثالث من عام ١٩٩٨ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    The report was considered and approved for submission to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وقد نظر في التقرير وتمت الموافقة عليه لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    A revised text of the 300-series of staff rules has now been completed for submission to the General Assembly at its forty-eighth session. UN وقد تم اﻵن إنجاز نص منقح لقانون الموظفين اﻹداري - المجموعة ٣٠٠ لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Subject to decisions of the General Assembly at the sixty-eighth session, it is anticipated that the full report on the strategic capital review will be ready for submission to the Assembly at its sixty-ninth session. UN ورهنا بما تقرره الجمعية العامة في الدورة الثامنة والستين، من المتوقع أن يصبح التقرير الكامل عن الاستعراض الاستراتيجي للمرافق جاهزا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    In this connection, attention is drawn to General Assembly resolution 58/269, in which it requested the Secretary-General to prepare, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework for the biennium 2006-2007, which would replace the current four-year medium-term plan. UN ويوجَّه الانتباه، في هذا الصدد، إلى قرار الجمعية العامة 59/269، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، ليحل محل الخطة المتوسطة الأجل الحالية ذات الأربع سنوات.
    In that resolution the Council had requested the Secretary-General to prepare a progress report on the issues identified by the expert group, to be submitted to the General Assembly at its special session in June 1998. UN وفي ذلك القرار، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يُعِد تقريرا مرحليا عن المسائل التي يحــددها فريق الخــبراء، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    18. Requests the Secretary-General to prepare, for submission to the General Assembly at its forty-ninth session, a statement of the financial implications of the preparations for and the holding of the workshops at the Ninth Congress. UN ١٨ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يعد بيانا باﻵثار المالية المترتبة على اﻷعمال التحضيرية وعلى عقد حلقات العمل في أثناء المؤتمر التاسع، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    3. Invites the Secretary-General to prepare, in consultation with Member States and other relevant stakeholders, a report on the Decade of Sustainable Energy for All for submission to the General Assembly at its sixty-eighth session; UN 3 - تدعو الأمين العام إلى أن يعد، بالتشاور مع الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، تقريرا عن عقد توفير الطاقة المستدامة للجميع لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    A report of the Secretary-General on addressing the vulnerabilities and development needs of small island developing States, currently under collective preparation for submission to the General Assembly at its sixty-sixth session, will provide further information on these issues and on ongoing work. UN وسيتضمن تقرير للأمين العام عن معالجة مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية واحتياجاتها الإنمائية، يجري إعداده حاليا بصورة جماعية لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، مزيدا من المعلومات عن هذه المسائل وعن العمل الجاري القيام به.
    15. At the same meeting, the Commission adopted its draft report for submission to the General Assembly at its sixty-second session. UN 15 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة مشروع تقريرها لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Given that some work has already been undertaken on the Field Service category, I expect that a proposal on this particular subject could be ready for submission to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN وبالنظر إلى أنه تم بالفعل إجراء بعض الأعمال المتعلقة بفئة الخدمة الميدانية، فإنني أتوقع أن يكون الاقتراح المتعلق بهذا الموضوع المحدد جاهزا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    A draft resolution for submission to the General Assembly at its fifty-fifth session was under preparation and a symposium was being planned jointly with the Department for Disarmament Affairs. UN وكان يجري إعداد مشروع قرار لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين كما كان يحري التخطيط لندوة بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح.
    (b) Evaluation of the implementation of results-based budgeting in peacekeeping operations for submission to the General Assembly at its resumed sixtieth session (resolution 57/290 B of 18 June 2003). UN (ب) تقييم تنفيذ الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة (القرار 57/290 باء المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003).
    A report on outsourcing will be prepared by the Secretariat for submission to the General Assembly at its fifty-seventh session, as requested in resolution 55/232. UN وستعد الأمانة العامة تقريرا عن الاستعانة بمصادر خارجية لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين على النحو المطلوب في القرار 55/232.
    They also decided to establish an open working group with 30 representatives of Member States by the time of the opening of the sixty-seventh session of the General Assembly, in order to prepare a proposal on sustainable development goals for submission to the Assembly at its sixty-eighth session. UN وقررت الدول الأعضاء أيضاً إنشاء فريق عامل مفتوح يتألف من 30 ممثلاً للدول الأعضاء بحلول موعد افتتاح الدورة السابعة والستين للجمعية العامة، وذلك بهدف إعداد مقترح عن أهداف التنمية المستدامة لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    10. In line with this recommendation and in accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 50/223 of 11 April 1996, a follow-up report on the standardization of death and disability benefits is being prepared for submission to the Assembly at its fifty-first session. UN ١٠ - تمشيا مع هذه التوصية ووفقا لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها ٥٠/٢٢٣ المؤرخ ١١ نيسان/ أبريل ١٩٩٦، يجري إعداد تقرير متابعة بشأن توحيد استحقاقات الوفاة والعجز لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    The attention of the Commission is drawn to General Assembly resolution 58/269, in which the Secretary-General was requested to prepare, for submission to the Assembly at its fifty-ninth session, a strategic framework for the biennium 2006-2007 to replace the current medium-term plan for the period 2002-2005. UN يُسترعى انتباه اللجنة إلى قرار الجمعية العامة 58/269 الذي طُلب فيه إلى الأمين العام إعداد إطار استراتيجي لفترة السنتين 2006-2007، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتهــــا التاسعـــة والخمسين، بدلا من خطــــة العمل المتوسطة الأجل الحالية للفترة 2002-2005.
    5. Requests the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development to prepare a report on the implementation of the present resolution, to be submitted to the General Assembly at its fifty-third session. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إعداد تقرير عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Furthermore, Japan would actively participate in the work of other action teams which would provide useful input to the working group established to prepare the report to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وأعرب، فضلا عن ذلك، عن عزم اليابان عن المشاركة بنشاط في أعمال أفرقة المبادرات الأخرى، مما سيشكل إسهاما قيما في أنشطة الفريق العامل، الذي أسس بهدف إعداد تقرير لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Concise summary of principal findings and conclusions contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its sixty-fifth session UN موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات، لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين
    The first Millennium Development Goal report for Tokelau will be prepared for submission to the General Assembly in 2010. UN وسيجري إعداد أول تقرير عن الأهداف الإنمائية للألفية لتوكيلاو لتقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2010.
    2. At the same meeting, the Summit adopted the draft report and authorized the Rapporteur-General to finalize the report, in conformity with the practice of the United Nations, with a view to its submission to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمر مشروع التقرير وأذن للمقرر العام بوضع التقرير في صيغته النهائية، جريا على ما درجت عليه الأمم المتحدة، تمهيدا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus