They recommended that the three secretariats adopt a similar format for reporting to their Boards and to the Council. | UN | وأوصت هذه الوفود بأن تعتمد اﻷمانات الثلاث شكلا متماثلا لتقديم التقارير إلى مجالسها وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Board apparently served simply as a formal conduit for reporting to the Economic and Social Council and the General Assembly. | UN | ويبدو أن المجلس لم يعمل إلا كمجرد قناة رسمية لتقديم التقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى الجمعية العامة. |
100 per cent of deadlines for the submission of reports to the Department for General Assembly and Conference Management are met | UN | الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
Harmonized guidelines on reporting to all treaty bodies | UN | مبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير إلى جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Reflects the actual periodicity of reporting to the General Assembly, which is required once every two years. | UN | انعكاس للوتيرة الفعلية لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، حيث يُطلب القيام بذلك مرة كل سنتين. |
At its forty-second session, the Assembly changed the annual cycle of submission of reports to a biennial one (resolution 42/185). | UN | وفي دورتها الثانية والأربعين، غيـّرت الجمعية الفترة السنوية لتقديم التقارير إلى فترة سنتين (القرار 42/185). |
In addition, for the remainder of the project's implementation, a more suitable frequency for reporting to the General Assembly should be identified. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي تحديد تواتر أكثر ملاءمة لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة للفترة المتبقية من تنفيذ المشروع. |
Noting that Niger was party to most of the core universal human rights instruments, Slovenia asked Niger about the envisaged timeline for reporting to treaty bodies. | UN | وأشارت سلوفينيا إلى أن النيجر طرف في معظم الصكوك العالمية الأساسية لحقوق الإنسان، مستفسرة عن الجدول الزمني المتوقع لتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات. |
The database has been important for reporting to the meetings of the Group of 20, in which ILO sits with other agencies. | UN | وتعد قاعدة البيانات هذه مهمة لتقديم التقارير إلى اجتماعات العشرين التي تحضرها منظمة العمل الدولية إلى جانب وكالات أخرى. |
The data warehouse continues to be the sole source for reporting to human resources managers and to provide the only existing cross-organizational view of human resources performance in the Secretariat. | UN | ولا يزال مستودع البيانات هو المصدر الوحيد لتقديم التقارير إلى مديري الموارد البشرية، كما أنه الجهة الوحيدة التي تقدم رؤيةً لأداء الموارد البشرية في الأمانة العامة تشمل المنظمة برمتها. |
The various existing sources of support to the African Union would be consolidated under that fund and a standardized format for reporting to all donors will be developed. | UN | وتوحد في إطار هذا الصندوق مختلف المصادر القائمة التي تقدم الدعم إلى الاتحاد الأفريقي، وسيوضع شكل موحد لتقديم التقارير إلى جميع الجهات المانحة. |
100 per cent of deadlines for the submission of reports to the Department for General Assembly and Conference Management are met | UN | التقيد بنسبة 100 في المائة بالمواعيد النهائية لتقديم التقارير إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
To this end, Burundi has already taken the measures which are described in this report following the questionnaire prepared as guidance for the submission of reports to the Security Council Committee. | UN | ولهذه الغاية اتخذت بوروندي التدابير المذكورة في هذا التقرير وفقا للاستبيان المتعلق بالإرشادات لتقديم التقارير إلى لجنة مجلس الأمن. |
All internal deadlines for the submission of reports to oversight and legislative bodies were met and, with the agreement of the General Assembly, two duplicative reports were eliminated. | UN | وتم الوفاء بجميع المواعيد النهائية المحددة لتقديم التقارير إلى الهيئات الرقابية والتشريعية، وتم بالاتفاق مع الجمعية العامة إلغاء تقريرين يعكسان ازدواجا. |
(30) The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the requirements in the harmonized guidelines on reporting to international human rights treaty bodies (HRI/GEN/2/Rev.5). | UN | (30) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم وثيقتها الأساسية وفقاً للشروط المبينة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.5). |
(30) The Committee invites the State party to submit its core document in accordance with the requirements in the harmonized guidelines on reporting to international human rights treaty bodies (HRI/GEN/2/Rev.5). | UN | (30) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم وثيقتها الأساسية وفقاً للشروط المبينة في المبادئ التوجيهية المنسقة لتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (HRI/GEN/2/Rev.5). |
All projects documents contain a logical framework which also constitutes the backbone of reporting to donors. | UN | وتتضمن وثائق المشاريع إطاراً منطقياً يشكل أيضاً العمود الفقري لتقديم التقارير إلى الجهات المانحة. |
That process continues in 2011 and will become a permanent feature of the Executive Directorate's reporting to the Committee and reaching out to the wider United Nations membership on its work. | UN | وتستمر تلك العملية في عام 2011، وستصبح جزءا دائما من العملية التي تنفذها المديرية التنفيذية لتقديم التقارير إلى اللجنة والتواصل مع الإطار الأوسع للدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشأن عملها. |
At its forty-second session, the Assembly changed the annual cycle of submission of reports to a biennial one (resolution 42/185). | UN | وفي دورتها الثانية والأربعين، غيرت الجمعية الفترة السنوية لتقديم التقارير إلى فترة سنتين (القرار 42/185). |
I. HARMONIZED GUIDELINES on reporting under the INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS TREATIES, INCLUDING GUIDELINES ON A CORE DOCUMENT AND | UN | الأول - مبادئ توجيهية منسقة لتقديم التقارير إلى هيئات رصد المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان 3 |
More than 75 countries and regional organizations used the new format to report to the Forum at its tenth session, an unprecedented number. | UN | واستخدم أكثر من 75 من البلدان والمنظمات الإقليمية النموذج الجديد لتقديم التقارير إلى المنتدى في دورته العاشرة، وهو عدد غير مسبوق. |
(e) Travel of inspectors to present reports to the General Assembly, its subsidiary bodies and the legislative organs of participating organizations, involving travel of 11 inspectors to United Nations Headquarters or to headquarters of other participating organizations. | UN | )ﻫ( سفر المفتشين لتقديم التقارير إلى الجمعية العامة، وهيئاتها الفرعية، والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة، ويتطلب ذلك سفر ١١ مفتشا إلى مقر اﻷمم المتحدة أو إلى مقار منظمات مشاركة أخرى. |
The new Constitution provides an avenue for submitting reports to international bodies to the parliament as it domesticates all international instruments that have been ratified by the government. | UN | ويوفر الدستور الجديد سبيلاً لتقديم التقارير إلى الهيئات الدولية، وهو يعتمد على الصعيد المحلي جميع الصكوك الدولية التي تصادق عليها الحكومة. |
Moreover, the Government of the Republic of Azerbaijan joined new reporting procedures for submission of reports to the Committee for the Prevention of Torture. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت حكومة جمهورية أذربيجان إلى إجراءات الإبلاغ الجديدة لتقديم التقارير إلى لجنة مناهضة التعذيب. |