"لتقديم الدعم والمساعدة المادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • to provide support and material assistance
        
    Belgium recommended that Benin intensify its efforts to provide support and material assistance to the most marginalized and most underprivileged families to effectively guarantee the rights of children through a sufficient standard of living and the right to education. UN وأوصت بلجيكا بنن بتكثيف الجهود التي تبذلها لتقديم الدعم والمساعدة المادية لأكثر الأسر تهميشاً وأقلها حظوة من أجل كفالة حقوق الأطفال على نحو فعال وذلك بتوفير مستوى معيشي كاف وإعمال الحق في التعليم.
    (c) Strengthen its efforts to provide support and material assistance to disadvantaged children and their families. UN (ج) تعزيز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأطفال المحرومين وأسرهم.
    (c) Strengthen its efforts to provide support and material assistance to disadvantaged children and their families. UN (ج) تعزيز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأطفال المحرومين وأسرهم.
    407. In accordance with article 27 of the Convention, the Committee recommends that the State party reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 407- توصي اللجنة الدولة الطرف، بموجب المادة 27 من الاتفاقية، بأن تعزز ما تبذله من جهود لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المحرومة اقتصاديا، وكفالة حق الأطفال في مستوى معيشة ملائم.
    (a) Reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (أ) تعزيز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية للعائلات الفقيرة وضمان حق الأطفال في مستوى معيشي لائق؛
    The Committee recommends that in accordance with article 27 of the Convention, the State party reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 451- توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل، وفقا للمادة 27 من الاتفاقية، على تعزيز ما تبذله من جهود لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصاديا، وضمان حق الأطفال في مستوى معيشة لائق.
    (a) Reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (أ) أن تعزّز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية للعائلات المعوزة ولضمان حق الأطفال في مستوى معيشي لائق؛
    351. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 351- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المحرومة اقتصادياً، وأن تضمن حق الأطفال في مستوى معيشي لائق.
    (a) Reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (أ) تعزيز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية للعائلات المعوزة ولضمان حق الأطفال في مستوى معيشي لائق؛
    The Committee recommends that the State party take all the necessary measures to provide support and material assistance to economically disadvantaged families and undertake structural changes in order to address child poverty. UN 58- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المحرومة اقتصادياً وبإجراء تغييرات هيكلية من أجل مكافحة فقر الأطفال.
    (a) Reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, notably in suburban and rural areas, and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (أ) أن تعزز ما تبذله من جهود لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصادياً، لا سيما في الضواحي وفي المناطق الريفية، وكفالة حق الطفل في مستوى معيشي وافٍ؛
    206. The Committee takes note of the efforts undertaken by the State party and recommends that, in accordance with article 27 of the Convention, the State party strengthen its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, notably female-headed households, and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 206- تشير اللجنة إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، وتوصي بأن تعزز الدولة الطرف جهودها، عملاً بالمادة 27 من الاتفاقية، لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المعوزة، لا سيما الأسر التي ترأسها النساء، وأن تكفل حق الطفل في مستوى معيشي لائق.
    647. The Committee recommends that the State party take all necessary measures to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, including the implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) and targeted programmes with regard to the most needy group of families in order to guarantee the right of all children to an adequate standard of living. UN 647- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير اللازمة لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصادياً، بما في ذلك تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر والبرامج التي تستهدف أشد فئات الأسر احتياجاً بغية ضمان حق جميع الأطفال في التمتع بمستوى معيشي لائق.
    (a) Take all measures to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, including the implementation of the Interim Poverty Reduction Strategy Paper (2005-2010) and targeted programmes with regard to the population in the greatest need in order to guarantee the right of all children to an adequate standard of living; UN (أ) اتخاذ جميع التدابير لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصادياً، بما في ذلك تنفيذ ما ورد في ورقة الاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر (2005-2010) والبرامج المستهدفة فيما يتعلق بالسكان الذين هم في أمس الحاجة، وذلك بغية ضمان حق جميع الأطفال في التمتع بمستوى معيشة لائق؛
    58. The Committee calls on the State party to take all necessary measures to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, including targeted programmes for the most needy groups of families, implemented at community level. UN 58- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأسر المحرومة اقتصادياً، بما في ذلك تنفيذ برامج تستهدف أشد فئات الأسر احتياجاً على مستوى المجتمع المحلي.
    (b) Reinforce its efforts to provide support and material assistance to economically disadvantaged families, notably those living in rural areas, slums and squats and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (ب) أن تعزز جهودها لتقديم الدعم والمساعدة المادية إلى الأُسر المحرومة اقتصاديا، ولا سيما تلك التي تعيش في المناطق الريفية والمناطق الفقيرة والأشخاص الذين يعيشون في مستقطنات وضمان حق الأطفال في الحصول على مستوى معيشة ملائم؛
    342. The Committee reiterates its recommendation (see CRC/C/15/Add.156, para. 55) that the State party strengthen its efforts to provide support and material assistance to marginalized and disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living. UN 342- تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف (انظر CRC/C/15/Add.156، الفقرة 55) بأن تعزز ما تبذله من جهود لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المهمشة والمحرومة اقتصادياً ولكفالة حق الأطفال في مستوى معيشي لائق.
    (a) Reiterates its recommendation (CRC/C/15/Add.160, para. 5) urging the State party, in accordance with article 27 of the Convention, to reinforce its efforts to provide support and material assistance to marginalized and disadvantaged families and to guarantee the right of children to an adequate standard of living; UN (أ) تكرر توصيتها (CRC/C/15/Add.160، الفقرة 5) التي تحث فيها الدولة الطرف على أن تعزز جهودها، وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية، لتقديم الدعم والمساعدة المادية للأسر المهمَّشة والمحرومة وضمان حق الأطفال في مستوى معيشي كاف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus