"لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • assistance to the Palestinian people
        
    • to assist the Palestinian people
        
    • assistance for the Palestinian people
        
    UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people had been established a decade before the PA had been created. UN 40- وأوضح أن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني قد أنشئ قبل استحداث السلطة الفلسطينية بعقد من الزمن.
    2. Report of the independent evaluator on UNCTAD programme of assistance to the Palestinian people and the management response UN 2- تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ورد الإدارة على التقييم
    2. The work of the former Department in relation to assistance to the Palestinian people has been focused to a large extent on development planning. UN ٢ - تركزت أعمال اﻹدارة السابقة بالنسبة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني على التخطيط اﻹنمائي إلى حد كبير.
    Report of the independent evaluator on UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people UN دال - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 9
    D. Report of the independent evaluator on UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people UN دال - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    4. Welcomes the contributions made by donors to UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people. UN 4 - يرحب بالتبرعات المقدمة من المانحين إلى برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    2. Report of the independent evaluator on UNCTAD programme of assistance to the Palestinian people and the management response UN 2 - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ورد الإدارة على التقييم
    Report of the independent evaluator on UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people* UN تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني*
    To a large extent, this steadfast engagement of over 28 years has been due to the creation and resourcing from regular budgets of a special assistance to the Palestinian people unit. UN وإلى حد كبير كان هذا الثبات في المشاركة طوال أكثر من 28 سنة يرجع إلى إنشاء وحدة خاصة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وتمويلها من الميزانية العادية.
    To a large extent, this steadfast engagement of over 28 years has been due to the creation and resourcing from regular budgets of a special assistance to the Palestinian people unit. UN وإلى حد كبير كان هذا الثبات في المشاركة طوال أكثر من 28 سنة يرجع إلى إنشاء وحدة خاصة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وتمويلها من الميزانية العادية.
    D. Report of the independent evaluator on UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people 7 UN دال - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 8
    D. Report of the independent evaluator on UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people UN دال - تقرير خبير التقييم المستقل عن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    4. Welcomes the contributions made by donors to UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people. UN 4- يرحب بالتبرعات المقدمة من المانحين إلى برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Delegates called for the strengthening of UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people with adequate resources and related operational activities, as called for in paragraph 44 of the Accra Accord. UN ودعا المندوبون إلى تدعيم برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من خلال توفير ما يكفي من الموارد وما يتصل بذلك من الأنشطة التنفيذية، على النحو المطلوب في الفقرة 44 من اتفاق أكرا.
    With funds from the United Nations Development Account, the project will be managed by UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people. UN وسيتولى برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني إدارة هذا المشروع بتمويل من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة.
    UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people in the areas of capacity-building, trade policy, trade facilitation, financial management, development strategies, enterprise development and investments is welcome and should be strengthened with adequate resources and related operational activities. UN إن برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني في مجالات بناء القدرات والسياسة التجارية وتيسير التجارة والإدارة المالية واستراتيجيات التنمية وتنمية المشاريع والاستثمارات هو برنامج يحظى بالاستحسان، وينبغي تعزيزه بتزويده بموارد كافية وبالأنشطة التنفيـذية ذات الصلة.
    Israel's support for this resolution, however, should not be misunderstood as an unconditional endorsement of all its elements; rather it should be seen as support for the overall concept of assistance to the Palestinian people. UN إلا أنه ينبغي ألا يفهم تأييد إسرائيل لهذا القرار بوصفه تأييدا غير مشروط لجميع عناصره، وإنما ينبغي النظر إليه بوصفه دعما للمفهوم العام لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Delegates called for the strengthening of UNCTAD's programme of assistance to the Palestinian people with adequate resources and related operational activities, as called for in paragraph 44 of the Accra Accord. UN ودعا المندوبون إلى تدعيم برنامج الأونكتاد لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من خلال توفير ما يكفي من الموارد وما يتصل بذلك من الأنشطة التنفيذية، على النحو المطلوب في الفقرة 44 من اتفاق أكرا.
    This was an endeavour that had the complete support of the United States of America, which had a complementary programme of assistance to the Palestinian people. UN وقال إن ذلك يشكل مسعى يحظى بالتأييد الكامل من جانب الولايات المتحدة الأمريكية التي لديها برنامج مكمّل لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    It was suggested that the Palestinian Authority consider formulating a list of specific economic requests that might be presented to Asian Governments to assist the Palestinian people. It was also suggested that a fund be set up by the Movement of Non-Aligned Countries, similar to the Africa Fund, to assist the Palestinian people. UN واقترحوا أن تنظر السلطة الفلسطينية في صياغة قائمة بطلبات اقتصادية محددة يمكن عرضها على الحكومات اﻵسيوية من أجل تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وأن تنشئ حركة بلدان عدم الانحياز صندوقا، على غرار الصندوق اﻷفريقي، لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    33. The upsurge in violence in March and April 2002 exacerbated a series of challenges that United Nations agencies and the donor community were already facing in their efforts to provide assistance for the Palestinian people. UN 33 - عمل الازدياد المفاجئ في العنف في شهري آذار/ مارس ونيسان/أبريل 2002 على تفاقم سلسلة من التحديات التي تواجهها وكالات الأمم المتحدة ومجتمع المانحين حاليا في الجهود المبذولة لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus