Both governmental actors and civil society will also be invited to provide information on their evaluation of existing initiatives. | UN | كما ستوجه دعوة إلى الأطراف الحكومية الفاعلة والمجتمع المدني لتقديم معلومات عن التقييمات التي أجرتها للمبادرات القائمة. |
45. The Committee may wish to invite regional groups to provide information on ongoing initiatives in their respective regions. | UN | 45- وقد تود اللجنة توجيه دعوة إلى المجموعات الإقليمية لتقديم معلومات عن المبادرات الجارية في كل منطقة. |
It makes constant efforts to provide information on human rights through education in schools, and by the use of websites and brochures. | UN | وهي تبذل جهوداً مستمرة لتقديم معلومات عن حقوق الإنسان من خلال التعليم في المدارس، ومن خلال استخدام المواقع الشبكية والمنشورات. |
Three fact sheets were produced by the Public Affairs Section to provide information about the global field support strategy, the Regional Service Centre and the Global Service Centre to target audiences, which include staff members and Member States. | UN | وأعد قسم الشؤون العامة ثلاث صحائف وقائع لتقديم معلومات عن كل من الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني ومركز الخدمات الإقليمي ومركز الخدمات العالمي، تتوجه إلى جمهور يشمل الموظفين والدول الأعضاء. |
This outline may be used by all States parties which are clearing mined areas in accordance with article 5 to submit information on their progress. | UN | وقد يكون هذا المخطط مفيداً لجميع الدول الأطراف التي تُطهّر مواقع مزروعة بالألغام بموجب المادة 5 لتقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
The information centre in Lomé also received many requests from elementary and high schools for information on United Nations topics, and its library was used frequently by scholars from both Benin and Togo. | UN | وهذا المركز الكائن بتوغو يتلقى أيضا طلبات كثيرة من المدارس الابتدائية والثانوية لتقديم معلومات عن المواضيع المتصلة بالأمم المتحدة، كما أن مكتبته كثيرا ما تستخدم من قبل الطلبة من كل من بنن وتوغو. |
In Tunisia, the media was used to provide information on programmes and measures to reduce poverty. | UN | وفي تونس استخدمت وسائط الإعلام لتقديم معلومات عن برامج وتدابير الحد من الفقر. |
This section may also be used to provide information on complex substances. | UN | ويمكن استخدام هذه الفقرة أيضا لتقديم معلومات عن المواد المركبة. |
He claims that he is therefore very likely to be subjected to violence during his interrogation to force him to provide information on his brother, who is wanted by the Algerian authorities. | UN | وهو يؤكد أن من المحتمل جداً أن يتعرض للعنف أثناء التحقيق معه لتقديم معلومات عن أخيه الذي تبحث عنه العدالة الجزائرية. |
42. The Committee may wish to invite regional groups to provide information on ongoing initiatives in their respective regions. | UN | 42- وقد تود اللجنة توجيه دعوة إلى المجموعات الإقليمية لتقديم معلومات عن المبادرات الجارية في كل منطقة. |
The Fund has also developed an outreach to the media and funded NGO publications to provide information on the preparation process for the Conference. | UN | وأقام الصندوق أيضا صلات بوسائط اﻹعلام ومول منشورات للمنظمات غير الحكومية لتقديم معلومات عن عملية التحضير للمؤتمر. |
A representative of Kazakhstan attended the meeting at the Committee's invitation to provide information on her country's situation. | UN | 5 - وحضرت الاجتماع ممثلة كازاخستان بناء على دعوة من اللجنة لتقديم معلومات عن الوضع في بلدها. |
The events are used to provide information on various reasons for discrimination, aims of legislation of the EU and Lithuania in this field, as well as exchange of information on equal opportunities and rights. | UN | وستستخدم هذه الاحتفالات لتقديم معلومات عن أسباب التمييز المختلفة، وأهداف تشريعات الاتحاد الأوروبي وليتوانيا في هذا المجال، فضلاً عن تبادل المعلومات بشأن تكافؤ الفرص والحقوق. |
16. The secretariat and the GM supported the development of additional technical documents to provide information on the alignment process. | UN | 16- ودعمت الأمانة والآلية العالمية إعداد وثائق تقنية إضافية لتقديم معلومات عن عملية المواءمة. |
Action #60 To the extent possible, take full advantage of the flexibility of the reporting process, to provide information on matters not specifically required but which may assist in the implementation process and in resource mobilization. | UN | الإجراء رقم 60 الاستفادة الكاملة من المرونة التي تتيحها عملية الإبلاغ لتقديم معلومات عن مسائل غير مطلوبة تحديداً ولكن قد تساعد في عملية التنفيذ وفي تعبئة الموارد. |
It further invited the State party to provide information on the measures taken to give effect to the Committee's request by 13 April 2009 at the latest. | UN | كما دعت الدولة الطرف لتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ طلب المحكمة في موعد غايته 13 نيسان/أبريل 2009. |
Under this item, Member States will have an opportunity to provide information about action taken to implement the related parts of the Political Declaration and, in particular, sections E and F of the Plan of Action. | UN | وستُتاح للدول الأعضاء فرصة في إطار هذا البند لتقديم معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ الأجزاء ذات الصلة من الإعلان السياسي، والجزأين هاء وواو من خطة العمل على وجه الخصوص. |
In this regard, social media, including the Facebook page and Twitter account of the Ministry of Foreign Affairs, were utilized to provide information about the dialogue and collect opinions. | UN | وفي هذا الصدد استخدمت المواقع الاجتماعية، بما فيها صفحة وزارة الخارجية على الفيسبوك وحسابها على تويتر، لتقديم معلومات عن الحوار واستقاء الآراء. |
This outline may be used by all States parties which are clearing mined areas in accordance with article 5 to submit information on their progress. | UN | وقد يكون هذا المخطط مفيداً لجميع الدول الأطراف التي تُطهّر مواقع مزروعة بالألغام بموجب المادة 5 لتقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
Although the Secretary-General had responded to the request made at the 2005 World Summit for information on the proposed ethics office, more details should be supplied during the Committee's informal consultations to enable the General Assembly to take the relevant decisions. | UN | وقال أنه رغم استجابة الأمين العام للطلب المقدم في مؤتمر القمة العالمي 2005 لتقديم معلومات عن مكتب الأخلاقيات المقترح، ينبغي أيضا تقديم المزيد من التفاصيل أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة لتمكين الجمعية العامة من اتخاذ القرارات ذات الصلة. |
In 2011, representatives met with representatives of UN-Women to present a document analysing the homicide of women as well as with the United Nations High Commissioner for Human Rights to present information on the context of violence and on access to justice. | UN | وفي عام 2011، اجتمع ممثلون للمنظمة مع ممثلي هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتقديم وثيقة تتضمن تحليلا لقتل المرأة، كما اجتمعوا مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان لتقديم معلومات عن سياق العنف وعن سبل الوصول إلى العدالة. |
31. Regular reporting to the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women should continue to be the primary mechanism for providing information on follow-up to the implementation of the Platform for Action and the outcome document. | UN | 31 - ينبغي أن يظل تقديم التقارير بانتظام إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة الآلية الأساسية لتقديم معلومات عن متابعة تنفيذ منهاج العمل والوثيقة الختامية. |
IARF also uses its web site to report on human rights law concerning religious freedom; it has links with United Nations sites and other human rights web sites. | UN | وتستعمل الرابطة أيضا موقعها على الإنترنت لتقديم معلومات عن قانون حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحرية الدينية، ولموقعها وصلات مع مواقع الأمم المتحدة وغيره من مواقع الإنترنت المتصلة بحقوق الإنسان. |
Over the years, the Faroese Government has made an effort to inform about contraception, as well as social and economic arrangements for women, who may be in need of social services after having a child. | UN | وعلى مر السنين، بذلت حكومة جزر فارو جهودا لتقديم معلومات عن وسائل منع الحمل، وكذلك عن الترتيبات الاجتماعية والاقتصادية إلى النساء اللاتي قد يكن في حاجة إلى خدمات اجتماعية بعد الإنجاب. |
In this regard, the Advisory Committee recalls that it had expressed the view that the overview report was an appropriate place for information to be provided on the progress of ongoing peacekeeping initiatives and multi-year projects. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها كانت قد أعربت عن رأي مفاده أن تقرير الاستعراض العام هو الإطار المناسب لتقديم معلومات عن التقدم المحرز في مبادرات حفظ السلام والمشاريع المتعددة السنوات الجارية. |