"لتقديم منح" - Traduction Arabe en Anglais

    • for grants
        
    • grants for
        
    • scholarship
        
    • to provide scholarships
        
    16. New agreements were signed for grants to support population and housing census activities in Burundi, Chad and Mozambique. UN 16 - كما وقعت اتفاقات جديدة لتقديم منح لدعم أنشطة تعداد السكان والمساكن في بوروندي وتشاد وموزامبيق.
    Israel is implementing paragraph 7 of Security Council resolution 1747 by not entering into commitments for grants, financial assistance and concessional loans to the Government of Iran. UN وتقوم إسرائيل بتنفيذ الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1747 بعدم الدخول في التزامات لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة إيران.
    The Government of the United Arab Emirates, through the Central Bank and the Ministry of Economy, has undertaken to implement this paragraph and has instructed all relevant authorities not to enter into new commitments for grants, financial assistance, and loans. UN :: قامت حكومة دولة الإمارات العربية المتحدة من خلال المصرف المركزي ووزارة الاقتصاد بتنفيذ هذه الفقرة والتعميم على الجهات ذات العلاقة، بعدم الدخول في أي التزامات لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض.
    During the reporting period, some 150 new contracts were signed. In the same period, the European Commission has contracted grants for a total amount of $125 million. UN وتم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير توقيع ١٥٠ عقدا جديدا تقريبا وأبرمت اللجنة اﻷوروبية في الفترة ذاتها عقودا لتقديم منح بلغ مجموعها ١٢٥ مليون دولار.
    They further directed early institutionalization of an elaborate SAARC scholarship Scheme in ICT and related areas. UN وطلبوا أيضا الإسراع بإعطاء طابع مؤسسي لخطة تضعها الرابطة لتقديم منح في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمجالات المتصلة.
    :: Refusal to enter into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans, to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes. UN :: وعدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية.
    Measures taken in accordance with operative paragraph 7: States and international financial institutions to refrain from entering into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans to the Government of Iran except for humanitarian and developmental purposes UN التدابير المتخذة وفقا للفقرة 7 من المنطوق: امتناع جميع الدول والمؤسسات المالية الدولية عن الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة إيران، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية
    The account for " cultural initiatives " is used for grants for all kinds of cultural activities. UN 583- ويستخدم حساب " المبادرات الثقافية " لتقديم منح لجميع أنواع الأنشطة الثقافية.
    7. Calls upon all States and international financial institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans, to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes; UN 7 - يهيب بجميع الدول والمؤسسات المالية الدولية عدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية؛
    All States and international financial institutions are called upon " not to enter into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans, to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes; " UN جميع الدول والمؤسسات المالية الدولية مدعوة إلى " عدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية " ؛
    18. Australia is implementing OP 7 by not entering into new commitments for grants, financial assistance or concessional loans to the Government of Iran except for humanitarian and developmental purposes. UN 18 - تقوم أستراليا بتنفيذ الفقرة 7 من المنطوق بعدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح أو مساعدات مالية أو قروض تساهلية إلى حكومة إيران، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية.
    Paragraph 7: Calls upon all States and international financial institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans, to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes; UN الفقرة 7 - يهيب بجميع الدول والمؤسسات المالية الدولية عدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية؛
    3. In order to implement paragraph 7 of the resolution, Poland has instructed its appropriate authorities not to enter into new commitments for grants, financial assistance and concessional loans to Iran, except for humanitarian and development purposes. UN 3 - وتنفيذا للفقرة 7 من القرار، أصدرت بولندا تعليمات لسلطاتها المعنية بعدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى إيران، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية.
    7. Calls upon all States and international financial institutions not to enter into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans, to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes; UN 7 - يهيب بجميع الدول والمؤسسات المالية الدولية عدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية؛
    In addition, the Fund had recommended that sufficient funds (about US$ 38,000) be set aside for grants to allow indigenous representatives to attend, as observers, a possible meeting of the Permanent Forum before the next session of the Board. UN وإضافة إلى ذلك، أوصى الصندوق بتخصيص أموال كافية تبلغ نحو 000 38 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتقديم منح لممثلي الشعوب الأصلية من أجل المشاركة بصفة مراقب في اجتماع للمحفل الدائم يحتمل أن يعقد قبل الدورة القادمة للمجلس.
    :: To refrain from entering into new commitments for grants, financial assistance, or concessional loans to the Democratic People's Republic of Korea, except for humanitarian and developmental purposes directly addressing the needs of the civilian population, or the promotion of denuclearization; UN :: الامتناع عن الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح أو مساعدات مالية أو قروض تساهلية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، باستثناء ما يقدم لأغراض إنسانية وإنمائية تلبي مباشرة احتياجات السكان المدنيين، أو لتعزيز إزالة الأسلحة النووية؛
    2. Refrain from entering into new commitments for grants, financial assistance, and concessional loans to the Government of the Islamic Republic of Iran, except for humanitarian and developmental purposes. (See annex on the result of the freeze order.)* UN 2- عدم الدخول في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض ميسرة إلى حكومة جمهورية إيران الإسلامية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية. (مرفق بطيه نسخة من التقرير المعد بشأن نتيجة أمر التجميد)*.
    18. The UK will not enter into new commitments for grants, financial assistance and concessional loans to the Government of Iran, including through their participation in international financial institutions, except for humanitarian and developmental purposes, in line with the prohibition contained in EU Common Position 2007/246/CFSP of 23 April 2007. UN 18 - لن تدخل المملكة المتحدة في التزامات جديدة لتقديم منح ومساعدات مالية وقروض تساهلية إلى حكومة إيران، بما في ذلك عبر مشاركتها في المؤسسات المالية الدولية، إلا إذا كان ذلك لأغراض إنسانية وإنمائية، تمشيا مع الحظر المقرر في الموقف الموحد للاتحاد الأوروبي 2007/246/CFSP المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2007.
    It has also undertaken a $4.3 million programme of emergency assistance grants for the brother countries of Kenya, the Gambia, Western Sahara and Somalia. UN كما أنها تعهدت بتنفيذ برنامج كلفته 4.3 مليون دولار لتقديم منح للمساعدة في حالات الطوارئ لبلدان كينيا وغامبيا والصحراء الغربية والصومال الشقيقة.
    As one of the measures to ensure that more girls completed primary education, a scholarship programme for girls had been offered to 75,000 low-income families in 2002. UN ومن بين التدابير المتخذة لكفالة زيادة عدد التلميذات اللواتي يكملن مرحلة التعليم الابتدائي برنامج لتقديم منح دراسية إلى 000 75 طفلة من الأسر منخفضة الدخل في عام 2002.
    Raising funds to provide scholarships for girls in difficult economic circumstances UN :: جمع أموال لتقديم منح دراسية للفتيات اللائي يعشن في ظروف اقتصادية صعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus