"لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the related report of the Advisory Committee
        
    • the Advisory Committee's related report
        
    The consequential revised estimates, by budget line item, were reproduced as an annex to the related report of the Advisory Committee (A/50/950). UN ووردت التقديرات المنقحة الناتجة عن ذلك حسب بنود الميزانية في صورة مرفق لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة )A/50/950(.
    11. Mr. Kuznetsov (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/59/569/Add.4), noted that the request for resources for UNPOS covered both civilian personnel costs and operational costs, including non-recurring requirements. UN 11 - السيد كوزنيتسوف (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): لاحظ أثناء عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/59/569/Add.4) أن التماس الموارد للمكتب السياسي يغطي كلاً من تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية، بما فيها الاحتياجات غير المتكررة.
    16. Mr. Torres Lépori (Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/7/Add.10), said that the Secretary-General's report (A/66/516) did not fully respond to the request for a comprehensive emergency management framework set out in General Assembly resolution 64/260. UN 16 - السيد توريس ليبوري (نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.10)، إن تقرير الأمين العام (A/66/516) لم يقدم ردا كافيا على طلب إقامة إطار شامل لإدارة حالات الطوارئ الوارد في قرار الجمعية العامة 64/260.
    5. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/7/Add.12), noted that provision of $617.6 million was sought for 2012 for the requirements of 30 special political missions. UN 5 - السيد كيلابيليه (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): أشار في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.12)، إلى التماس رصد اعتماد قدره 617.6 مليون دولار لعام 2012، لتلبية احتياجات 30 بعثة سياسية خاصة.
    49. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the Advisory Committee's related report (A/66/719), said that, while all recommendations of the Board of Auditors should be implemented in a timely manner, action to address deficiencies that were systemic in nature should be given the highest priority. UN 49 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/719)، إنه في حين ينبغي تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات في أوانها، تولى الأولوية القصوى لاتخاذ ما يلزم من إجراءات لمعالجة أوجه النقص ذات الطابع العام.
    13. Mr. Ruiz Massieu (Chair of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/69/546), said that the Advisory Committee had no objections to the proposals of the Secretary-General and associated financial implications. UN ١٣ - السيد رويز ماسيو (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/69/546)، إن اللجنة الاستشارية ليس لديها أي اعتراض على اقتراحات الأمين العام والآثار المالية المرتبطة بها.
    11. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/7/Add.6), said that, while some benefits of the new system of administration of justice were already apparent, the Advisory Committee had concerns about aspects of its implementation and impact to date. UN 11 - السيد كيلابيل (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/7/Add.6)، إنه رغم ما يتجلى من بعض مزايا النظام الجديد، تساور اللجنة شواغل إزاء بعض جوانب تنفيذ النظام وما حققه من أثر حتى الآن.
    7. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/709), said that the Advisory Committee had considered the relative merits and possible disadvantages of the four pension benefit design options set out in the Secretary-General's report. UN 7 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/709)، قال إن اللجنة الاستشارية قد نظرت في المزايا النسبية والمساوئ المحتملة لخيارات تصميم لاستحقاقات المعاشات التقاعدية الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام.
    17. Mr. Kelapile (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/66/720), noted that the Secretary-General's report was an interim update on the Working Group's activities and did not contain its final conclusions, which had not yet been issued. UN 17 - السيد كيلابيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/66/720)، قال إن تقرير الأمين العام هو استكمال مؤقت لأنشطة الفريق العامل ولا يضم استنتاجاته النهائية، التي لم تصدر بعد.
    25. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/56/711), said that the Advisory Committee recommended approval of the proposal contained in the report of the Secretary-General. UN 25 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/711)، إن اللجنة الاستشارية أوصت بالموافقة على المقترح الوارد في تقرير الأمين العام.
    73. According to the related report of the Advisory Committee (A/56/902), the budgetary requirements for strategic deployment stocks for one complex mission would amount to $146.2 million, which would represent a one-time cost. UN 73 - وذكرت أن الاحتياجات من الميزانية اللازمة لمخزون النشر الاستراتيجي لبعثة معقدة واحدة سوف تبلغ، وفقا لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/902)، 146.2 مليون دولار، وهي تكلفة يتم تكبدها مرة واحدة.
    11. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/540), said that the Advisory Committee was recommending that the proposed budget for UNAMID for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 should be reduced by approximately $151 million to $1.3 billion. UN 11 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال في معرِض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/540) إن اللجنة الاستشارية توصي بخفض الميزانية المقترحة للعملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بحوالي 151 مليون دولار لتبلغ 1.3 بليون دولار.
    6. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/363), said that the Committee had been provided with additional information on the status of cash transfers and project implementation by the United Nations Fund for International Partnerships, which was annexed to the Committee's report. UN 6 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في معرِض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/363)، إن اللجنة زُودت بمعلومات إضافية عن وضع التحويلات النقدية التي قام بها صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية وتنفيذه للمشاريع، وهي مرفقة بتقرير اللجنة.
    3. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ)), introducing the related report of the Advisory Committee (A/61/567), said that the Advisory Committee had had no alternative but to recommend that the mechanism of commitment authority with assessment should be utilized for UNMIT. UN 3 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/61/567)، إنه لم يكن أمام اللجنة الاستشارية خيار سوى أن توصي باستخدام آلية سلطة الالتزام مع تحديد أنصبة مقررة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    15. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/64/683 and Corr.1), said that the Advisory Committee was of the view that the Secretary-General's report (A/64/640) provided a good basis for moving towards a credible accountability system. UN 15 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/683 و Corr.1)، إن اللجنة الاستشارية ترى أن تقرير الأمين العام (A/64/640) يوفر أساسا جيدا للتحرك صوب إقامة نظام مساءلة ذي مصداقية.
    7. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/589), said that the Advisory Committee commended the Secretary-General for presenting a clear and concise report on the financial aspects of performance. UN 7 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال عند تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/589)، إن اللجنة الاستشارية تثني على الأمين العام لتقديمه لتقرير واضح وموجز عن جوانب الأداء المالية.
    16. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/7/Add.32), said that a major part of the additional resources requested by the Secretary-General, $14.3 million out of the total of $21 million, related to section 3, Political affairs. UN 16 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت، في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7/Add.32)، إن جزءا كبيرا من الموارد الإضافية التي طلبها الأمين العام، أي 14.3 مليون دولار من أصل 21 مليون دولار، يتعلق بالباب 3، الشؤون السياسية.
    8. Ms. McLurg (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/64/792), said that the Advisory Committee regretted the late submission of the report of the Secretary-General, which had put both the Advisory Committee and the General Assembly in the unfortunate position of having to consider the report under extreme time pressure. UN 8 - السيدة ماكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قالت في معرض تقديمها لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/64/792)، إن اللجنة الاستشارية تعرب عن أسفها للتأخر في تقديم تقرير الأمين العام، الأمر الذي وضع كل من اللجنة الاستشارية والجمعية العامة في موقف مؤسف يتمثل في الاضطرار إلى النظر في التقرير تحت ضغط كبير بسبب ضيق الوقت.
    42. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/578), said that the two Tribunals had been considered together in order to facilitate discussion of cross-cutting issues which affected both, and drew attention to the recommendations contained in paragraphs 20, 24, 28, 29, 33, 35, 38 and 41. UN 42 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، عند تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/578)، إنه قد تم النظر في المحكمتين في آن واحد تسهيلا للمناقشات المتعلقة بالمسائل الشاملة المتصلة بالهيئتين معا، ووجه الانتباه إلى التوصيات الواردة في الفقرات 20 و 24 و 28 و 29 و 33 و 35 و 38 و 41.
    4. Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/62/7/Add.29), drew attention to the recommendations contained in paragraphs 7, 15, 20, 22, 23, 25, 26, 29, 31, 34, 36, 38, 41, 42, 44, 45, 53, 56, 57-60, 67, 70-74, 96 and 97 of the report. UN 4 - السيد ساها: (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): في معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/62/7/Add.29)، لفت الانتباه إلى التوصيات الواردة في الفقرات 7 و 15 و 20 و 22 و 23 و 25 و 26 و 29 و 31 و 34 و 36 و 38 و 41 و 42 و 44 و 45 و 53 و 56 و 57-60 و 67 و 70-74 و 96 و 97 من التقرير.
    33. Introducing the Advisory Committee's related report on the review of the experience of the utilization of the contingency fund (A/62/349), he noted that increasing the fund to accommodate all potential additional resource demands for 2008-2009 would not contribute to budget discipline, as envisaged in the relevant provisions of General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN 33 - وفي معرض تقديمه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة عن استعراض تجربة استخدام الصندوق الاحتياطي (A/62/349)، أشار إلى أن زيادة مبالغ الصندوق لاستيعاب كل طلبات الموارد الإضافية المحتملة للفترة 2008-2009 لن تسهم في تحقيق الانضباط في الميزانية، على النحو المتوخى في أحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211 ذوي الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus