These members highlighted the technical difficulty for the Committee to assess the level of overvaluation or undervaluation. | UN | وشدد هؤلاء الأعضاء على الصعوبة الفنية التي ستواجهها اللجنة لتقييم مستوى المبالغة أو البخس في التقدير. |
The Special Rapporteur intends to continue to follow individual cases to assess the level of impunity extended to such crimes. | UN | وتعتزم المقررة الخاصة مواصلة متابعة حالات فردية لتقييم مستوى الإفلات من العقاب الممنوح لهذه الجرائم. |
Joint symposiums and various round tables have been organized regarding domestic violence, to assess the level of assistance to victims. | UN | وتم تنظيم ندوات مشتركة واجتماعات طاولة مستديرة مختلفة بشأن العنف الأُسري لتقييم مستوى المساعدة المقدمة للضحايا. |
147. Conduct research to evaluate the level of implementation of human rights in specific classroom activities and, based on the results obtained, take appropriate corrective action. | UN | 147- إجراء بحوث لتقييم مستوى إعمال حقوق الإنسان أثناء القيام بأنشطة مدرسية محددة واتخاذ إجراءات تصحيحية ملائمة في ضوء النتائج التي يتم التوصل إليها. |
The report contained a number of suggestions to States for assessing the level of implementation of women's cultural rights on the basis of equality. | UN | ويتضمن التقرير عددا من الاقتراحات الموجهة إلى الدول لتقييم مستوى الحقوق الثقافية للمرأة على أساس المساواة. |
At the end of the year, the Fund conducted joint reviews to assess the level of achievement of the planned results. | UN | ويعقد الصندوق، في نهاية كل سنة، استعراضات مشتركة لتقييم مستوى تحقيق النتائج المتوخاة. |
It may be helpful to set criteria and indicators to assess the level of stakeholders' participation in the UNCCD process. | UN | وقد يكون من المفيد وضع معايير ومؤشرات لتقييم مستوى مشاركة أصحاب المصلحة في عملية الاتفاقية. |
Moreover, the Department has undertaken a comprehensive survey to assess the level and scope of security cooperation with NGOs on security issues. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت الإدارة دراسة استقصائية شاملة لتقييم مستوى ونطاق التعاون الأمني مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل الأمنية. |
The physical, emotional, cognitive and social development of the child should be taken into account to assess the level of maturity of the child. | UN | وينبغي مراعاة نمو الطفل الجسدي والعاطفي والمعرفي والاجتماعي لتقييم مستوى نضجه. |
In that connection, consultations were undertaken with UNDP, and agreement was reached to launch a consultancy mission in 1997, with funding from UNDP, to assess the level of support for the Centre in the region. | UN | وفي ذلك السياق، أجريت مشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وتم التوصل إلى اتفاق للشروع ببعثة استشارية في عام ١٩٩٧، بتمويل من البرنامج اﻹنمائي، لتقييم مستوى الدعم المقدم إلى المركز في المنطقة. |
The latter is a tool developed to assess the level of commitment of Toronto mayoral candidates to issues affecting racialized communities in the city of Toronto. 4. AIDS Information Switzerland | UN | بينما سجل الأداء هو عبارة عن أداة لتقييم مستوى التزام المرشحين لرئاسة بلدية تورونتو بالقضايا التي تؤثر على المجتمعات المحلية التي تصنَّف على أساس عرقي في مدينة تورونتو. |
Additionally, a survey is currently being undertaken to assess the level of awareness/ preparedness of United Nations staff in general. | UN | إضافة إلى ذلك، يجري حاليا إجراء دراسة استقصائية لتقييم مستوى الوعي/التأهب لدى موظفي الأمم المتحدة عموما؛ |
The Committee requests the State party, in its next report, to provide detailed and updated information, including disaggregated statistical data and indicators, in order to assess the level of progress achieved in that area. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات مفصلة ومحدثة، تشمل بيانات إحصائية مصنفة ومؤشرات، لتقييم مستوى التقدم المحرز في هذا المجال. |
In an unprecedented action in the region, the Women's National Committee, in conjunction with the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Population Fund (UNFPA) had conducted a gender-auditing process in six major Government sectors to evaluate the level of gender mainstreaming in their policies and programmes. | UN | وفي إجراء غير مسبوق في المنطقة قامت اللجنة الوطنية للمرأة، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بعملية تدقيق تعميم المنظور الجنساني في ستة قطاعات حكومية رئيسية لتقييم مستوى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها. |
However, it regrets the lack of information on the criteria used to evaluate the level of implementation of the Convention, in particular with regard to migrant women, unaccompanied migrant children and migrants both in and from the State party. | UN | ومع ذلك، تأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات عن المعايير المستخدمة لتقييم مستوى تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالمرأة المهاجرة، والأطفال المهاجرين غير المصحوبين والمهاجرين داخل ومن الدولة الطرف على السواء. |
UNOCI is in the process of formulating a policy to evaluate the level of training and/or responsibilities of national General Service staff which will ultimately lead to the increase in their recruitment and placement against administrative and logistics posts. | UN | وتقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار الآن بصياغة سياسة لتقييم مستوى تدريب و/أو مسؤوليات الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، مما سيؤدي في نهاية المطاف إلى زيادة تعيينهم وتنسيبهم في الوظائف الإدارية ووظائف الإمداد والتموين. |
At its most recent biennial meeting, held in Paris on 27 and 28 March 2013, the Council welcomed the new methodology for assessing the level of inclusiveness of public policies of UNESCO. | UN | ورحب المجلس في اجتماعه الأخير الذي يعقد مرة كل سنتين والذي جرى في باريس يومي 27 و 28 آذار/مارس 2013 بالمنهجية الجديدة المعتمدة لتقييم مستوى شمولية السياسات العامة لليونسكو. |
(c) Encourage collection of disaggregated data by age and gender of all migrant workers, to assess their level of health-related knowledge, health needs and occupational injuries and deaths, including suicide, and accordingly inform policies regarding migrant workers. | UN | (ج) أن تشجع على جمع بيانات مفصلة حسب العمر ونوع الجنس بشأن جميع العمال المهاجرين، لتقييم مستوى معارفهم المتعلقة بالصحة، واحتياجاتهم الصحية، وإصاباتهم المهنية ووفياتهم، بما فيها الانتحار، والاسترشاد بها في وضع السياسات المتعلقة بالعمال المهاجرين. |
Five meetings of national coordinators have taken place to assess the degree of the preparatory activities at the national level and pave the way for the launching of the meetings of the regional preparatory committee (comprised of all the national committees). | UN | وعقُدت خمسة اجتماعات للمنسقين الوطنيين لتقييم مستوى الأنشطة التحضيرية على الصعيد الوطني وتمهيد السبيل لبدء اجتماعات اللجنة التحضيرية الإقليمية (التي تتألف من جميع اللجان الوطنية). |
The exercise is intended to provide a framework for evaluating the level of preparedness of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons to deliver assistance, as well as the level of preparedness of the States parties and their assistance-related assets. | UN | والهدف منه توفير إطار لتقييم مستوى تأهب منظمة حظر الأسلحة الكيميائية لإيصال المساعدات فضلا عن مستوى تأهب الدول الأطراف وأصولها المتعلقة بالمساعدة. |