The Board also requested an estimate of the cost of eliminating the negative cost-of-living adjustments. | UN | كما طلب المجلس تقديرا لتكلفة إلغاء التسويات السلبية لتكلفة المعيشة. |
The amount depends on the last pay received and is supplemented by a cost-of-living allowance. | UN | ويتوقف المبلغ على آخر أجر تم الحصول عليه ويكمله بدل لتكلفة المعيشة. |
157. The table below shows minimum and average wages in 1986, 1991 and 1996 in relation to the cost-of-living index: | UN | ٧٥١- ويبين الجدول التالي اﻷجور الدنيا والمتوسطة في اﻷعوام ٦٨٩١ و١٩٩١ و٦٩٩١ بالنسبة إلى الرقم القياسي لتكلفة المعيشة. |
High cost of living caused by high fuel costs, food, limited market base etc | UN | المستوى المرتفع لتكلفة المعيشة بسبب تكلفة الوقود والغذاء وضيق القاعدة السوقية وغير ذلك |
The Fund responded that the increased amounts had been paid in respect of additional cost of living and rental allowances. | UN | وأجاب الصندوق أن الزيادات في المبالغ دُفعت عن البدلات الإضافية لتكلفة المعيشة والإيجار. |
262. The overwhelming majority of the cost-of-living surveys continue to be conducted according to the published schedule. | UN | 262 - ما زالت الأغلبية العظمى للدراسات الاستقصائية لتكلفة المعيشة تجري وفقا للجدول الزمني المنشور. |
These are based on post adjustment multipliers that have been promulgated and the latest available information on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments. | UN | وهي تستند إلى مضاعِفات تسوية المقر الصادرة وآخر المعلومات المتوفرة بشأن مؤشرات أسعار الاستهلاك والتسويات الفعلية لتكلفة المعيشة مقابل التسويات المدرجة في الميزانية. |
These are based on post adjustment multipliers that have been promulgated and the latest available information on consumer price indices and actual versus budgeted cost-of-living adjustments. | UN | وهي تقوم على معامل تسوية المقر الصادر وآخر المعلومات المتوفرة بشأن مؤشرات أسعار الاستهلاك والتسويات الفعلية لتكلفة المعيشة مقابل التسويات المدرجة في الميزانية. |
(i) cost-of-living surveys | UN | ' 1` الدراسات الاستقصائية لتكلفة المعيشة |
The rationale for this procedure is that taxes are a part of local cost-of-living conditions. | UN | واﻷساس المنطقي لهذا اﻹجراء هو أن الضرائب تمثل جزءا من الظروف المحلية لتكلفة المعيشة. |
In fact, it has proposed that the Commission be replaced by a body composed of experts on international cost-of-living comparisons from national statistical offices. | UN | وفي الواقع، فهي قد اقترحت الاستعاضة عن اللجنة بهيئة تتألف من خبراء في المقارنات الدولية لتكلفة المعيشة قادمين من مكاتب إحصائية وطنية. |
5. Reduced first cost-of-living adjustment by 1.5 percentage points. | UN | ٥ - خفض التسوية اﻷولى لتكلفة المعيشة بنسبة ١,٥ في المائة. |
Based on consumer price indices, post adjustment multipliers promulgated and actual versus budgeted cost-of-living adjustments | UN | استنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسوية مقر العمل المعلنة، والتسويات الفعلية لتكلفة المعيشة مقابل التسويات المدرجة لتكلفة المعيشة في الميزانية |
Similarly, with regard to General Service salaries, recosting includes the forecast of probable cost-of-living adjustments based on anticipated inflation rates. | UN | وبالمثل، فإن إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة تتضمن توقع تعديلات محتملة لتكلفة المعيشة على أساس معدلات التضخم المتوقعة. |
1. Methodological issues pertaining to the next round of cost-of-living surveys: | UN | 1 - المسائل المنهجية المتصلة بالجولة المقبلة للدراسات الاستقصائية لتكلفة المعيشة: |
In this respect, it should be recalled that prior to the introduction of the floor/ceiling mechanism, judges' emoluments consisted of an annual base salary plus a cost-of-living supplement. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن مكافآت القضاة كانت تتألف، قبل استحداث آلية الحد الأدنى/الحد الأقصى، من مرتب أساسي سنوي تُضاف إليه علاوة لتكلفة المعيشة. |
Similarly, with regard to General Service salaries, recosting includes the forecast of probable cost-of-living adjustments based on anticipated inflation rates. | UN | وبالمثل، فإن إعادة تقدير التكاليف المتعلقة بمرتبات فئة الخدمات العامة تتضمن توقع تعديلات محتملة لتكلفة المعيشة على أساس معدلات التضخم المتوقعة. |
The inflation rate in the region is expected to be contained at current levels and to turn into a gradual reduction in the cost of living. | UN | ويتوقع أن يتم احتواء معدل التضخم في المنطقة عند المستويات الحالية والتوجه إلى تخفيض تدريجي لتكلفة المعيشة. |
Savings should be appropriately considered as a portion of salary designated for non-consumption expenditures that would not be adjusted for the local cost of living. | UN | فالادخار يجب أن يعتبر جزءا من المرتب مخصصا لﻹنفاق غير الاستهلاكي ولا يجب أن يخضع لتكلفة المعيشة المحلية. |
The Special Rapporteur noted that social protection comprises both social insurance and social assistance with due consideration to the true cost of living. | UN | وأشارت المقررة الخاصة إلى أن الحماية الاجتماعية تشمل التأمين الاجتماعي والمساعدة الاجتماعية وتولي الاعتبار الواجب لتكلفة المعيشة الحقيقية. |
This basic indicator has the advantage of making it possible to compare levels of social benefits with the minimum subsistence level. | UN | وتتمثل ميزة استخدام المؤشرات الأساسية في إمكانية مقارنة حجم المدفوعات الاجتماعية مع الحد الأدنى لتكلفة المعيشة. |