"لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT
        
    • information and communications technology
        
    • information and communication technology
        
    • ICTs
        
    • information and communication technologies
        
    • information and communications technologies
        
    The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. UN والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى.
    OIOS considers the lack of an appropriate ICT system to be a high risk to procurement operations and governance. UN ويرى المكتب أن عدم وجود نظام ملائم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل خطورة عالية على عمليات الشراء والإدارة.
    However, we are faced by the sad reality that this immense potential of ICT is not being adequately harnessed currently. UN بيد أننا نواجه واقعا محزنا، وهو أن هذه المقدرة الهائلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوقت الحاضر مطلقة العنان.
    information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters UN عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة
    Financial implications of the proposed revised information and communications technology strategy UN الآثار المالية المترتبة على مقترح الاستراتيجية المنقّحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The information and communication technology strategic plan should include the following: UN وينبغي أن تشمل الخطة الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات العناصر التالية:
    ICT can play an important role in the integration of the developing countries into the global economy. UN ويمكن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تؤدي دورا هاما في إدماج البلدان النامية في الاقتصاد العالمي.
    The Board also recommended that the Office ensure that it obtained the required resources to effectively perform ICT audits. UN كما أوصى المجلس أن يكفل المكتب حصوله على الموارد اللازمة لإجراء عمليات تدقيق فعالة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The Republic of Korea had established a robust ICT infrastructure and understood the potential of ICT for development. UN وقد أنشأت جمهورية كوريا بنية تحتية قوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتفهمت إمكانات هذه التكنولوجيا بالنسبة للتنمية.
    An ICT budget and financial management processes will be established. UN وستُرصد ميزانية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستُنشأ عمليات الإدارة المالية.
    This leaves only six countries on the continent that have not initiated an ICT policy process. UN ويعني ذلك أنه لم يتبق سوى 6 بلدان في القارة لم تشرع بعد في عملية وضع سياسة وطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Total resource requirements for the implementation of ICT structural review projects UN مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    A strong ICT infrastructure was a prerequisite for a suitable service hub in this zone. UN وكان توفر بنية قوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات شرطاً أساسياً لإقامة مركز خدمات محوري مناسب في هذه المنطقة.
    Setting up the initial ICT infrastructure for this data centre is also estimated to take about six weeks. UN ويقدَّر أيضا أن يستغرق إنشاء البنية التحتية الأولية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمركز البيانات هذا نحو ستة أسابيع.
    ICT Infrastructure UN الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Owing to its close proximity to the above missions and ideal available facilities, certain other ICT support functions are currently located in Entebbe. UN وتقع بعض مهام الدعم الأخرى لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات حالياً في عنتيبي نظراً لقربها الكبير من البعثات سابقة الذكر ومرافقها المتوفرة المثالية.
    Subprogramme 5. information and communications technology strategic management and coordination UN البرنامج الفرعي 5: الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Core indicators on use of information and communications technology UN المؤشرات الأساسية لاستخدام المشاريع التجارية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Subprogramme 5. information and communications technology strategic management and coordination UN البرنامج الفرعي 5: الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    However, other factors, such as wider audits of information and communication technology, have also contributed to the increase. UN غير أن هناك عوامل أخرى أسهمت أيضا في الزيادة، مثل عمليات المراجعة الأوسع لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The results suggest that ICTs have a positive effect on income growth. UN وتفيد النتائج بأن لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أثراً إيجابياً على نمو الدخل.
    Meeting of the General Assembly devoted to information and communication technologies for development UN اجتماع الجمعية العامة المكرس لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    In 2010, the Republic of Kazakhstan set up a computer emergency response team to ensure cybersecurity for information and communications technologies. UN في عام 2010 أنشأت جمهورية كازاخستان فريقا للاستجابة للطوارئ الإلكترونية من أجل ضمان أمن الفضاء الإلكتروني لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus