Sophisticated technologies existed, or could be developed, in order to meet the needs of developing countries in a cost-effective manner. | UN | والتكنولوجيا المتطورة موجودة، أو يمكن أن تطور لتلبية احتياجات البلدان النامية بأسلوب فعال التكاليف. |
He suggested that, in this connection, the programmes on training and human resources development must be encouraged so as to meet the needs of developing countries. | UN | واقترح في هذا الصدد تشجيع برامج التدريب وتنمية الموارد البشرية لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
The reforms, which have already begun, should be aimed at achieving more effective functioning and at using available resources more rationally to meet the needs of developing countries. | UN | وينبغي أن تستهدف هذه اﻹصلاحات، التي بدأت بالفعل، تحقيق المزيد من الفعالية لسير العمل في المنظمة، واستخدام الموارد المتاحة لها على نحو أكثر ترشيدا لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
In the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation, developed countries commit to a goal of mobilizing jointly USD 100 billion dollars a year by 2020 to address the needs of developing countries. | UN | وفي سياق إجراءات التخفيف المُجدية وشفافية التنفيذ، تلتزم البلدان المتقدمة بهدف يتمثل في أن تعبئ معاً 100 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة كل سنة بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
In the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation, developed countries commit to a goal of mobilizing jointly USD 100 billion dollars a year by 2020 to address the needs of developing countries. | UN | وفي سياق إجراءات التخفيف المجدية وشفافية التنفيذ، تلتزم البلدان المتقدمة بهدف يتمثل في أن تعبئ معاً 100 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة كل سنة بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
The Global Environment Facility, for the first time, was provided with an assessment of the financial resources required to meet the needs of developing countries for implementing the Convention. | UN | وقُدم إلى مرفق البيئة العالمية لأول مرة تقييم للموارد المالية اللازمة لتلبية احتياجات البلدان النامية المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية. |
Reaffirming the urgent need to adopt special measures to meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, including the provision of additional financial resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى اعتماد تدابير خاصة لتلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بما في ذلك توفير موارد مالية إضافية، |
Reaffirming the urgent need to adopt special measures to meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, including the provision of additional financial resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى اعتماد تدابير خاصة لتلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بما في ذلك توفير موارد مالية إضافية، |
Reaffirming the urgent need to adopt special measures to meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, including the provision of additional financial resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى اعتماد تدابير خاصة لتلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بما في ذلك توفير موارد مالية إضافية، |
Reaffirming the urgent need to adopt special measures to meet the needs of developing countries and countries with economies in transition, including the provision of additional financial resources, | UN | وإذ تؤكد من جديد الحاجة الماسة إلى اعتماد تدابير خاصة لتلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بما في ذلك توفير موارد مالية إضافية، |
The main disappointment with capacity 21 programme has been the lack of sufficient financial resources to meet the needs of developing countries. | UN | وكان الجانب الرئيسي المخيب للآمال فيما يتعلق ببرنامج بناء القدرات للقرن 21 هو عدم توفر موارد كافية لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
In the Copenhagen Accord of 2009, developed countries committed to a goal of jointly mobilizing $100 billion dollars a year by 2020 to address the needs of developing countries. | UN | وفي اتفاق كوبنهاغن عام 2009، التزمت البلدان المتقدمة بهدف المشاركة في تعبئة مائة بليون دولار سنوياً بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
We also continue to support special and differential treatment for developing countries, and place strong emphasis on the role of trade-related technical assistance and capacity-building to address the needs of developing countries. | UN | كذلك نواصل تأييد المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية، ونود التركيز بشدة على دور المساعدة التقنية وبناء القدرة فيما يتعلق بالتبادل التجاري لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
While developing countries are committed to the Convention and the Bali Action Plan, concerted ambitious commitments and measures must be undertaken by developed countries to address the needs of developing countries in all four major components of the Action Plan, namely, mitigation, adaptation, finance and technology. | UN | ولئن كانت البلدان النامية ملتزمة بالاتفاقية وخطة عمل بالي، فيجب على البلدان المتقدمة النمو اتخاذ تدابير وقطع التزامات متضافرة وطموحة لتلبية احتياجات البلدان النامية في جميع العناصر الأربعة الرئيسية لخطة العمل وهي التخفيف والتكيف والتمويل والتكنولوجيا. |
85. Developed countries committed to a goal of mobilizing jointly $10 billion a year until 2012 and $100 billion a year by 2020 to address the needs of developing countries. | UN | 85 - والتزمت البلدان المتقدمة النمو بأن تسعى مجتمعةً إلى بلوغ هدف يتمثل في حشد ما قدره 10 بلايين دولار سنويًا حتى عام 2012 و 100 بليون دولار سنويًا بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
In the 2009 Copenhagen Accord of the United Nations Framework Convention on Climate Change, developed countries agreed to the joint mobilization of $100 billion annually by 2020 to address the needs of developing countries. | UN | واتفقت البلدان المتقدمة النمو في اتفاق كوبنهاغن لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لعام 2009 على حشد مبلغ 100 بليون دولار سنويا بشكل مشترك بحلول عام 2020 لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
Funding is expected to increase by about one third in 1997 but is still insufficient to meet developing country needs. | UN | ومن المتوقع أن يزيد التمويل في عام ٧٩٩١ بنحو الثلث، غير أنه لا يزال غير كاف لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
The Monterrey Consensus had not embodied specific commitments by stakeholders to channel sufficient resources for the needs of developing countries. | UN | ولم يتضمن توافق آراء مونتيري التزامات محددة من جانب أصحاب المصلحة بتوجيه موارد كافية لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
UNIDO had attained stability and enhanced its global profile as an effective organization for meeting the needs of developing countries and countries in transition. | UN | فقد حقّقت اليونيدو الاستقرار، وعززت صورتها العالمية كمنظمة فعالة لتلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
The forthcoming Follow-up International Conference on Financing for Development would provide a valuable opportunity to reach agreement on a comprehensive and effective approach to meet the requirements of developing countries. | UN | ومؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المقبل سيوفر فرصة قيّمة للتوصل إلى اتفاق على نهج شامل وفعال لتلبية احتياجات البلدان النامية. |
Public financial assistance and technology transfer to developing countries alone would not, however, meet developing countries' needs. | UN | غير أن المساعدة المالية العامة ونقل التكنولوجيا وحدهما لن يكونا كافيين لتلبية احتياجات البلدان النامية. |