The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
Increasing agricultural production to meet the nutritional needs of a growing world population in a sustainable manner is at the centre of such a transformation and at the heart of poverty eradication. | UN | وزيادة الإنتاج الزراعي لتلبية الاحتياجات التغذوية لأعداد السكان المتزايدة في العالم على نحو مستدام هي محور هذا التحول وصلب الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر. |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ |
— The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; | UN | - توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؟ |
(a) The availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals free from adverse substances. | UN | (أ) توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة. |
Food should be available in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture (paras. 8, 12). | UN | والغذاء ينبغي أن يتوافر بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وأن يكون خالياً من المواد الضارة وأن يكون مقبولاً في سياق ثقافي معيّن (الفقرتان 8 و12). |
The Committee has emphasized the importance of ensuring " the availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture " (general comment No. 12, para. 8). | UN | وشددت اللجنة على أهمية ضمان " توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد، وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولا في سياق ثقافي معين " (التعليق العام رقم 12، الفقرة 8). |
The core content of the right to adequate food consists of the availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; and the accessibility of such food in ways that are sustainable and that do not interfere with the enjoyment of other human rights (E/C.12/1999/5, para. 8). | UN | والمضمون الأساسي للحق في الغذاء الكافي يعني توفّر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معيّن؛ وإمكانية الحصول على الغذاء بطرق تتسم بالاستدامة ولا تعطل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى (E/C.12/1999/5، الفقرة 8). |
The Committee considers that the core content of the right to adequate food implies: (a) the availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances, and acceptable within a given culture; (b) the accessibility of such food in ways that are sustainable and that do not interfere with the enjoyment of other human rights. | UN | 8- وترى اللجنة أن المضمون الأساسي للحق في الغذاء الكافي يعني ما يلي: (أ) توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ (ب) وإمكانية الحصول على الغذاء بطرق تتسم بالاستدامة ولا تعطل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى. |
It considers that the core content of the right to food implies: (a) the availability of food in quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances and acceptable within a given culture; and (b) the accessibility of such food in ways that are sustainable and that do not interfere with the enjoyment of other human rights. | UN | فقد ورد فيه أن المضمون الأساسي للحق في الغذاء الكافي يعني: (أ) توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولا في سياق ثقافي معين؛ (ب) إمكانية الحصول على الغذاء بطرق تتسم بالاستدامة ولا تعطل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى. |
Furthermore, the Committee considers that the core content of the right to food implies: (a) the availability of food in a quantity and quality sufficient to satisfy the dietary needs of individuals, free from adverse substances and acceptable within a given culture; and (b) the accessibility of such food in ways that are sustainable and that do not interfere with the enjoyment of other human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن اللجنة تعتبر أن المضمون الأساسي للحق في الغذاء يعني ما يلي: (أ) توفر الغذاء بكمية ونوعية تكفيان لتلبية الاحتياجات التغذوية للأفراد وخلو الغذاء من المواد الضارة وكونه مقبولاً في سياق ثقافي معين؛ و(ب) إمكانية الحصول على الغذاء بطرق تتسم بالاستدامة ولا تعطل التمتع بحقوق الإنسان الأخرى. |
23. Stresses the need to make special efforts to meet the nutritional needs of women, children, older persons and persons with disabilities, as well as those living in vulnerable situations, through targeted and effective programming; | UN | 23 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود خاصة لتلبية الاحتياجات التغذوية للنساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الذين يعيشون في حالات من الضعف، وذلك من خلال البرمجة الموجهة الفعالة؛ |
5. Acknowledges that the achievement of food security and improved nutrition outcomes are closely interlinked, and underlines the need to make special efforts to meet the nutritional needs of women, children, older persons and persons with disabilities, as well as those living in vulnerable situations, through targeted and effective programming; | UN | 5 - تسلم بأن تحقيق الأمن الغذائي وإحراز نتائج أفضل في مجال التغذية مترابطان ترابطا وثيقا، وتؤكد ضرورة بذل جهود خاصة لتلبية الاحتياجات التغذوية للنساء والأطفال والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة والأشخاص المعرضين للضرر، وذلك من خلال وضع البرامج الهادفة والفعالة؛ |
Increasing agricultural production to sustainably meet the nutritional needs of a growing world population was at the heart of poverty eradication efforts. | UN | فزيادة الإنتاج الزراعي لتلبية الاحتياجات التغذوية بصورة مستدامة لسكان العالم المتزايدين مسألة في صلب الجهود المبذولة للقضاء على الفقر. |