that session could assess the security situation in the post-cold-war era and set the negotiating agenda for the years to come. | UN | ويمكن لتلك الدورة أن تقيم الحالة اﻷمنية في حقبة ما بعد الحرب البادرة وتحدد جدول أعمال للمفاوضات للسنوات القادمة. |
The Governing Council may, during a regular session, revise its agenda for that session by adding, deleting, deferring or amending items. | UN | لمجلس الإدارة، أثناء الدورة العادية، أن يدخل تغييرات على جدول أعماله لتلك الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
I also thank the President at the sixty-fourth session for his excellent stewardship of that session. | UN | كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة. |
We should leave it up to the Chairman, the rest of the Bureau and the participants at the next session to take a decision concerning the allocation of time for that session. | UN | وينبغي أن نترك الأمر للرئيس وسائر أعضاء المكتب والمشاركين في الدورة القادمة لاتخاذ قرار بشأن تخصيص الوقت لتلك الدورة. |
At the beginning of each session, the Council shall adopt its agenda for the session on the basis of the provisional agenda. | UN | في بداية كل دورة، يقر المجلس جدول أعماله لتلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
We expect that session effectively to address the issue of the protection of children, who are always the first among the civilian population to suffer in time of war. | UN | ونتوقع لتلك الدورة أن تعالج بفعالية مسألة حماية الأطفال، الذين هم أول من يعانون من السكان المدنيين في وقت الحرب. |
What we should ask ourselves now is how to make progress in preparing for that session. | UN | وينبغي أن نسأل أنفسنا اﻵن، كيف نحرز تقدما في اﻹعداد لتلك الدورة. |
Sixth, according to the rules of procedure, before the start of each annual session, the Conference should develop a programme of work for that session. | UN | سادساً، ينص النظام الداخلي على أنه ينبغي للمؤتمر، قبل بدء أي دورة سنوية، أن يضع برنامج عمل لتلك الدورة. |
The Office would also forward the provisional agenda of that session to the GEO Secretariat. | UN | وسيحيل المكتب أيضا جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة إلى أمانة الفريق المختص برصد الأرض. |
The General Assembly decided to defer consideration of this item to the sixty-first session, and to include it in the provisional agenda of that session. | UN | قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
No offers were made to host the forty-third session of the Subcommission; the Secretariat was requested to consult with member States to identify a possible host for that session. | UN | ولم تقدَّم أي عروض لاستضافة الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية؛ ومن ثم، طلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الدول الأعضاء للتعرف على مضيف محتمل لتلك الدورة. |
In this way member States could focus on issues that are considered to be of particular importance to that session of the Assembly. | UN | وبهذا الأسلوب، تستطيع الدول الأعضاء أن تركز على الأنشطة التي تُعتبر ذات أهمية خاصة لتلك الدورة من دورات الجمعية العامة. |
The Governing Council may, during a regular session, make changes in its agenda revise it's agenda for that session by adding, deleting, deferring or amending items. | UN | لمجلس الإدارة، أثناء الدورة العادية، أن يدخل تغييرات على جدول أعماله لتلك الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
The Commission commended the Secretariat for the working papers and the report prepared for that session. | UN | وأثنت اللجنة على الأمانة لإعدادها ورقات عمل وتقريرا لتلك الدورة. |
The Secretariat was also requested to consult with member States to identify a possible host for that session. | UN | وطلب إلى الأمانة أيضاً أن تتشاور مع الدول الأعضاء لتحديد مستضيف محتمل لتلك الدورة. |
The Secretariat was also requested to consult with member States to identify a possible host Government for that session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تتشاور مع الدول الأعضاء لاستبانة حكومة مستضيفة محتملة لتلك الدورة. |
The Secretariat was also requested to consult with member States to identify a possible host Government for that session. | UN | وطُلب إلى الأمانة أيضاً أن تتشاور مع الدول الأعضاء لتحديد حكومة مستضيفة محتملة لتلك الدورة. |
I should like also to express our deep appreciation to Mr. Insanally, the President of the forty-eighth session of the Assembly, for having presided so ably and successfully over that session. | UN | كما أعبر عن تقديرنـــــا العميق للسيد إنسانالي، رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين، علـــى رئاسته الناجحة لتلك الدورة. |
In paragraph 3 of that report, the Special Political and Decolonization Committee recommends that the General Assembly should defer consideration of the item to its forty-ninth session and include it in the provisional agenda of that session. | UN | في الفقرة ٣ من ذاك التقرير، أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في هذا البند الى دورتها التاسعة واﻷربعيــــن وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة. |
1. At the beginning of each session the Committee shall adopt its agenda for the session, on the basis of the provisional agenda. | UN | ١ - تُقر اللجنة في بداية كل دورة، جدول أعمالها لتلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
The actual timing of the session could be left open, if necessary, until consensus emerges on its agenda and programme. | UN | ويمكن أن يترك التوقيت الفعلي لتلك الدورة مفتوحا، عند الضرورة، إلى أن يتم الاتفاق على جدول أعمالها وبرنامجها. |