In return, we are ready to guarantee the highest level of self-rule for that region within the Republic of Azerbaijan. | UN | وفي المقابل، نحن على استعداد لضمان أعلى مستوى من الحكم الذاتي لتلك المنطقة داخل جمهورية أذربيجان. |
Note: Regional averages are unweighted and based only upon available data for that region. | UN | ملاحظة: المعدلات الإقليمية غير مرجحة وترتكز فقط على البيانات المتاحة بالنسبة لتلك المنطقة. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي لتلك المنطقة. |
So that means backup to that area will be touch-and-go. | Open Subtitles | فهذا يعني أن وصول الدعم لتلك المنطقة هو مهم |
My delegation therefore supports the idea of commissioning a preliminary study of the issues associated with the development of exploitation codes for that area. | UN | ولذلك يؤيد وفدي فكرة التفويض بإجراء دراسة تمهيدية للمسائل المرتبطة بتطوير مدونة الاستغلال لتلك المنطقة. |
The information on biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model that the Authority is developing for that zone. | UN | وسيجري تطبيق المعلومات المتحصل عليها من هذا المشروع بشأن التنوع البيولوجي على النموذج الجيولوجي الذي تعمل السلطة على إعداده لتلك المنطقة. |
Such arrangements have to be freely arrived at and agreed upon by the States of the region concerned, while taking into account the specific conditions and characteristics of the region. | UN | وينبغي التوصل إلى تلك الترتيبات بحرية وأن توافق عليها دول المنطقة المعنية، على أن تراعى الظروف والسمات الخاصة لتلك المنطقة. |
The Committee then proceeded to vote, by secret ballot, on the three candidates from the African States to fill the two vacant seats of that region. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت، باقتراع سري، على المرشحين الثلاثة من الدول الأفريقية لملء المقعدين الشاغرين لتلك المنطقة. |
2. My visit to Darfur during the month of May 2005 was my first to that region in nearly a year. | UN | 2 - كانت زيارتي إلى دارفور خلال شهر أيار/مايو 2005 هي الزيارة الأولى لتلك المنطقة في نحو عام كامل. |
The names of Member States that do not belong to that region will not be counted at all. | UN | ولن تُحسب على الإطلاق أسماء الدول الأعضاء التي لا تنتمي لتلك المنطقة. |
If there is only one candidate from a regional group, there shall be no minimum voting requirement for that region. | UN | وإذا كان هناك مرشح واحد من مجموعة إقليمية ما، لا يكون هناك حد أدنى مطلوب للتصويت بالنسبة لتلك المنطقة. |
If there is only one candidate from a regional group, there shall be no minimum voting requirement for that region. | UN | وإذا كان هناك مرشح واحد من مجموعة إقليمية ما، لا يكون هناك حد أدنى مطلوب للتصويت بالنسبة لتلك المنطقة. |
The Regional Director for Americas and the Caribbean introduced the country programme recommendations for that region. | UN | وعرض المدير الإقليمي للأمريكتين والبحر الكاريبي توصيات البرنامج القطري لتلك المنطقة. |
The occupation of that area by Eritrean forces had caused the displacement of approximately 300,000 people, while 30,000 Ethiopians had been expelled from Eritrea. | UN | وقد نجم عن احتلال القوات اﻹريترية لتلك المنطقة تشرد قرابة ٠٠٠ ٣٠٠ نسمة، في حين طرد ٠٠٠ ٣٠ إثيوبي من إريتريا. |
The model will considerably enhance the international community's knowledge of the geological and biological environment of that area. | UN | وسيعزز النموذج إلى درجة كبيرة معرفة المجتمع الدولي بالبيئة الجيولوجية والبيولوجية لتلك المنطقة. |
The model will considerably enhance the international community's knowledge of the geological and biological environment of that area. | UN | وسيعزز النموذج بدرجة كبيرة معرفة المجتمع الدولي بالبيئتين الجيولوجية والبيولوجية لتلك المنطقة. |
The model will considerably enhance our knowledge of the geological and biological environment of that area. | UN | ومن شأن النموذج أن يعزز بقدر كبير ملحوظ معرفتنا بالبيئة الجيولوجية والبيولوجية لتلك المنطقة. |
It has collected and systematized considerable amounts of information, scattered throughout the country, resulting from decades of research and analysis of the environmental and socioeconomic conditions of that area. | UN | وقد جمع ونظم كمية هائلة من المعلومات التي تنتشر في جميع أنحاء البلد والتي جاءت حصيلة عقود من البحث والتحليل للظروف البيئية والاجتماعية الاقتصادية لتلك المنطقة. |
Furthermore, Israel's policy of burying nuclear and chemical waste in the occupied Syrian Golan seriously threatened the delicate ecology of that area. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرض سياسة إسرائيل المتمثلة في دفن النفايات النووية والكيميائية في الجولان السوري المحتل النظام الإيكولوجي الحساس لتلك المنطقة للخطر. |
Information on the biodiversity derived from this project will be superimposed on the geological model which the Authority is developing for that zone. | UN | وستضاف المعلومات المتعلقة بالتنوع الأحيائي المستخلصة من هذا المشروع إلى النموذج الجيولوجي الذي تطوره السلطة لتلك المنطقة. |
Fortunately, after a decade of being in focus as a crisis area, that South-Eastern Europe, the Balkans, along with Bosnia and Herzegovina, as the heart of the region, are no longer " CNN-able " , given the present growing stability. | UN | ولحسن الحظ، وبعد عقد من كون أوروبا الجنوبية الشرقية، والبلقان بما في ذلك البوسنة والهرسك كقلب لتلك المنطقة بؤرة لمنطقة أزمة، فهي لم تعد محل تركيز الـ سي. إن. |
Given the geostrategic location of that region and the conflicts which it was currently experiencing, the establishment of such a zone would mark an important milestone in the enhancement of security at both the regional and international levels and should therefore be supported by the international community. | UN | وقال إنه بالنظر إلى الموقع الجغرافي الاستراتيجي لتلك المنطقة وللنزاعات التي تشهدها في الوقت الحالي فإن إنشاء منطقة منزوعة السلاح فيها سيمثل معلَماً هاما في تعزيز الأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي وينبغي لذلك أن يدعمه المجتمع الدولي. |
Russia also intends to help the economic rehabilitation of this area in every possible way through the measures mentioned in the draft resolution. | UN | وتنوي روسيا كذلك أن تساعد على اﻹنعاش الاقتصادي لتلك المنطقة بكل طريقة ممكنة، من خلال التدابير المذكورة في مشروع القرار. |
To highlight this region's proud history | Open Subtitles | تسليط الضوء على التاريخ المُشرف لتلك المنطقة |