The new version of those articles was included in document A/AC.254/L.85/Add.3. | UN | وترد الصيغة الجديدة لتلك المواد في الوثيقة A/AC.254/L.85/Add.3. |
The new version of those articles of the draft Protocol was included in document A/AC.254/L.128/Add.2. | UN | وقد أدرجت الصيغة الجديدة لتلك المواد من مشروع البروتوكول في الوثيقة A/AC.254/L.128/Add.2. |
No data on seizures or information on illicit manufacture of those substances were available. | UN | ولا تتوفر أي بيانات عن أي ضبطيات أو معلومات عن الصنع غير المشروع لتلك المواد. |
The proposal had serious repercussions for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and new customs codes could be required to describe those who would be the final consumer of those substances. | UN | ولهذا المقترح تبعات خطيرة بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وقد يقتضي الأمر إيجاد رموز جمركية جديدة لوصف الجهات التي ستصبح المستهلكة النهائية لتلك المواد. |
We urge every nation to engage in serious efforts to prevent any transfer of such materials and technologies. | UN | ونحث كل دولة على أن تشترك في الجهود الجادة الرامية إلى منع أي نقل لتلك المواد والتكنولوجيات. |
Appropriate information systems are being designed that will include control mechanisms for proper tracking of such substances. | UN | ويجري بالمثل العمل لتصميم نظم معلومات ستشمل آليات للمراقبة تساعد على التتبع المناسب لتلك المواد. |
Most workers are illiterate, very poor and are not aware of the health and safety risks associated with long-term exposure to these substances. | UN | ومعظم العاملين أميون ومعدمون وغير مدركين للأخطار التي تحيق بسلامتهم وصحتهم والتي ترتبط بالتعرض مدة طويلة لتلك المواد. |
The physical protection of such material is found under 10 CFR Part 73. | UN | وترد اللوائح التنظيمية التي تحكم الحماية المادية لتلك المواد في الجزء 73 من مدونة اللوائح الاتحادية. |
The new version of those articles was included in document A/AC.254/L.128/Add.4. | UN | وقد أدرجت الصيغة الجديدة لتلك المواد في الوثيقة A/AC.254/L.128/Add.4. |
In respect of articles 17, 18 and 23 it submits that the author fails to identify with sufficient particularity the alleged violations of those articles. | UN | وفيما يتعلق بالمواد 17 و18 و23 تدفع بأن صاحبة البلاغ قد عجزت عن تعيين الانتهاكات المزعومة لتلك المواد بقدر كاف من التفصيل. |
303. Concerning articles 8 and 9 of the Convention, the representative indicated that Canada could cooperate with another country in accordance with those articles regardless of whether bilateral treaties on mutual legal assistance existed. | UN | ٣٠٣ - وفيما يتعلق بالمادتين ٨ و ٩ من الاتفاقين، أشار الممثل إلى أن كندا يمكنها أن تتعاون مع بلد آخر وفقا لتلك المواد بصرف النظر عما إذا كانت هناك معاهدات ثنائية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة. |
That decision was made on the understanding that, should the Ad Hoc Committee finalize those articles with time remaining at its seventh session, it would proceed to the negotiation of as many other articles of the draft Convention as possible. | UN | وقد اتخذ ذلك القرار على أساس أنه اذا ما انتهت اللجنة المخصصة من وضع الصيغة النهائية لتلك المواد مع تبقي بعض الوقت في دورتها السابعة فسوف تشرع في التفاوض حول أكبر عدد ممكن من المواد اﻷخرى من مشروع الاتفاقية. |
For those substances where sufficient information is available to suggest trends, a decline is indicated in most areas over the past 10 - 15 year period. | UN | وبالنسبة لتلك المواد التي تتوافر عنها معلومات كافية تمكن من تحديد الاتجاهات، أشير إلى حدوث انخفاض في معظم المناطق خلال فترة السنوات 10 إلى 15 السابقة. |
China disagrees, however, with its designation as a Party in non-compliance with the Protocol's consumption control measures for those substances on the basis that it has a different understanding of its baseline and resulting maximum allowable consumption level in 2004 for such substances. | UN | بيد أن الصين تختلف مع تسميتها كطرف غير ممتثل لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة لتلك المواد على أساس أن لها مفهوما مختلفا لخط أساسها والحد الأقصى المسموح به لمستوى الاستهلاك في عام 2004 بالنسبة لتلك المواد. |
China disagrees, however, with its designation as a Party in non-compliance with the Protocol's consumption control measures for those substances on the basis that it has a different understanding of its baseline and resulting maximum allowable consumption level in 2004 for such substances. | UN | بيد أن الصين تختلف مع تسميتها كطرف غير ممتثل لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة لتلك المواد على أساس أن لها مفهوما مختلفا لخط أساسها والحد الأقصى المسموح به لمستوى الاستهلاك في عام 2004 بالنسبة لتلك المواد. |
Further, it encourages the continued and full use of such materials by Member States in predeployment training. | UN | وتشجع اللجنة كذلك استخدام الدول الأعضاء على نحو متواصل وكامل لتلك المواد خلال التدريب السابق للنشر. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that a provision of $52,276 had been made for such materials for the 2012/13 period. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه جرى رصد اعتماد قدره 276 52 دولارا لتلك المواد للفترة 2012/2013. |
Those trends had been accompanied by an enormous growth in the global production of such substances. | UN | ويصاحب هذه الاتجاهات ارتفاع كبير في الانتاج العالمي لتلك المواد. |
He is concerned that this may diminish the right to life of the infant, reduce the practice of breastfeeding and increase the likelihood for women of diseases associated with exposure to these substances. | UN | ويساوره القلق إذ يدرك أن من شأن ذلك أن يقلل من حق الرضيع في الحياة ويحد من ممارسة الرضاعة الطبيعية ويزيد من احتمالات إصابة النساء بالأمراض المرتبطة بالتعرض لتلك المواد. |
Moreover, there would be little credibility in condemning and prosecuting those who allegedly “trafficked” in nuclear material for the purpose of committing acts of nuclear terrorism, while failing to recognize the responsibility of the major possessors of such material, who were their direct suppliers. | UN | وعلاوة على ذلك، لن تكون ثمة أي مصداقية لإدانة وملاحقة مرتكبي المواد النووية التي يدعى الاتجار بها بغرض ارتكاب أعمال الإرهاب النووي إذا لم يتم إقرار مسؤولية الحائزين الرئيسيين لتلك المواد الذين قاموا بتزويدهم مباشرة. |
Go see if there's any sign of those chemicals. | Open Subtitles | إذهبا لتتحققا إن كان هناك أيّ أثر لتلك المواد الكيميائية. |
The Commission also expressed its view that the materials could be incorporated by the Secretariat as a component of its broader technical assistance work, which could include dissemination and explanation to Governments and international organizations intended to enhance the educational and preventive advantages of the materials. | UN | كما عبَّرت اللجنة عن رأيها بأنه يمكن للأمانة أن تُدرج تلك المواد كجزء من عملها الأوسع في مجال المساعدة التقنية، وقد يشمل ذلك نشرها وتفسيرها لفائدة الحكومات والمنظمات الدولية من أجل تعزيز المزايا التثقيفية والوقائية لتلك المواد. |