"لتمسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • to catch
        
    • to hold
        
    • to grip
        
    • holding my
        
    You, caveman... you got an entire army just to catch me? Open Subtitles أنت, يارجل الكهف لقد أحضرت جيش كامل فقط لتمسك بي؟
    But I know that you'll always be there to catch Marvin. Open Subtitles لكني اعلم انك ستكون دائما هناك لتمسك مارفن
    But her determination, plus the fact that he doesn't make mistakes makes me think that the 8 was part of her plan to catch him. Open Subtitles لكن إصرارها,بالإضافة لحقيقة أنه لا يخطئ يجعلني أظن ان الرقم 8 كان جزءا من خطتها لتمسك به
    Welcome, young lady. Hey- that's no way to hold a lady. Open Subtitles مرحبا ايتها السيدة الصغيرة ليست تلك طريقة لتمسك بها سيدة
    Tell me... what would you give to hold that hand again? Open Subtitles ‏أخبرني،‏ ‏ماذا يمكن أن تقدم لتمسك بيدها ثانية؟ ‏
    Oh, no, there's loads of ways to grip a racket. Open Subtitles أوه, لا, هناك الكثير من الطرق لتمسك المضرب.
    As long as you know it's there to catch you, you don't have to commit. Open Subtitles طالما تعلمين انها هنا لتمسك بك ليس عليك ان تلتزمي
    She's here to catch naughty boys up to mischief. Open Subtitles إنّها هُنا لتمسك الأولاد الأشقياء المؤذون
    Good idea, nanny cam. Just like the one our nanny used to catch me watching her sleep. Open Subtitles أشبه بتلك الّتي استخدمتها جليستنا لتمسك بي بينما أراقبها وهيّ نائمة
    How much courage do you think it takes for women to catch gropers? Open Subtitles برأيك ما مقدار شجاعة المرأة لتمسك بمتحرش؟
    to catch a small fish in a large ocean I think you might as well wait and let it swim into your net. Open Subtitles لتمسك سمكة صغيرة فى محيط عليك ان تتركها حتى تأتى اليك
    Because you gotta have some bait to catch one. Open Subtitles لأن يجب أن يكون لديك طعماً لتمسك بواحدة
    Well, over a hundred years ago, they raised dogs to catch runaway slaves. Open Subtitles منذ مئة عام, دربوا الكلاب لتمسك بالعبيد الهاربة.
    Or one night these hands won't be there to catch you. Open Subtitles أو ذات ليلة لن تجدين تلك الأيدي لتمسك بكِ
    You jumped into the rive to catch some fish Open Subtitles لقد قفزتَ فى النهر لتمسك ببعض الأسماك
    But they drank too much and Tina got sick, so while one friend was inside dancing, the other went out to hold Tina's hair. Open Subtitles لكنهن شربن الكثير و تقيأت تينا لذا بينما كانت أحد الصديقات ترقص بالداخل الاخرى ذهبت للخارج لتمسك شعر تينا
    Well, your precinct has been kind enough to hold it in evidence, but tonight, we're gonna get it back, and you're gonna help us do it. Open Subtitles حسناً, فمنطقتك لطيفة كفاية لتمسك به بالدليل, ولكن الليلة, سوف نقوم باعادته, وانت سوف تساعدنا في ذلك.
    But because Earth consumed part of its twin, our planet had enough gravity to hold on to its atmosphere. Open Subtitles لكن لأن الأرض استهلكت جزءاً من توأمتها، كان لكوكبنا جاذبية كافية لتمسك بغلافه الجوي.
    But they're not strong enough to hold all the stars in a gigantic galaxy together. Open Subtitles لكنها ليست قويه كفايه لتمسك بكل النجوم في مجره عملاقه معاً
    There just wasn't enough gravity in the galaxy to hold it together. Open Subtitles فقط لم تكن الجاذبيه كفايه في المجره لتمسك بها معاً
    I would presume that there's only one way to grip a wacket. Open Subtitles سوف أفترض أنه هناك طريقة واحدة لتمسك المضرب .
    It's all a bunch of intellectual bullshit because she's not here holding my fucking hand. Open Subtitles .جميعُ هذا هو كومةٌ من هراء الفكر .لأنها ليست هنا، لتمسك يدي اللعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus