2. Encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing, inter alia, to the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance its counter-narcotic programmes effectively, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; | UN | 2- يشجّع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وذلك بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية وأسباب الرزق البديلة والمبادرة المتعلقة بمكافأة الأداء الجيد؛ |
2. Encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing, inter alia, to the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance its counter-narcotic programmes effectively, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; | UN | 2- يشجّع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات وذلك بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية وأسباب الرزق البديلة والمبادرة المتعلقة بمكافأة الأداء الجيد؛ |
2. Encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing to, inter alia, the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance effectively its counter-narcotic programmes, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; | UN | 2 - يشجّع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ استراتيجية أفغانستان الوطنية لمكافحة المخدرات بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية وأسباب الرزق البديلة والمبادرة المتعلقة بمكافأة الأداء الجيد؛ |
2. Encourages the international community to continue to support the implementation of the National Drug Control Strategy of Afghanistan by contributing to, inter alia, the Counter-Narcotics Trust Fund in order to enable the Government of Afghanistan to finance effectively its counter-narcotics programmes, including alternative development livelihood initiatives and the Good Performance Initiative; | UN | 2 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات في أفغانستان(54) بطرق شتى منها المساهمة في الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات، لتمكين حكومة أفغانستان من تمويل برامجها الخاصة بمكافحة المخدرات تمويلا فعالا، بما في ذلك مبادرات التنمية البديلة لأسباب الرزق ومبادرة المكافأة على الأداء الجيد؛ |
The recent appointment of a coordinator of the Higher National Committee for Displacement Affairs constitutes an important step, enabling the Government of Iraq to enhance its strategy to address and end displacement in the country. | UN | ويمثل تعيين منسق للجنة الوطنية العليا لشؤون المشردين، الذي تم مؤخرا خطوة هامة لتمكين حكومة العراق من تعزيز استراتيجيتها الرامية إلى معالجة التشرد وإنهائه في البلد. |
Further, as a follow—up to the letter of 7 February 1997 from the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, the Centre transmitted to the Permanent Mission a list of the detainees with whom the Special Rapporteurs wished to meet during their mission to Nigeria, thereby enabling the Government of Nigeria to make the necessary arrangements for these meetings. | UN | ٨ - وكمتابعة للرسالة المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٧٩٩١ التي أرسلها المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، أحال المركز إلى البعثة الدائمة قائمة بأسماء المحتجزين الذين يرغب المقرران الخاصان في مقابلتهم أثناء بعثتهما إلى نيجيريا، لتمكين حكومة نيجيريا من اتخاذ الترتيبات اللازمة لهذه المقابلات. |