For that reason, it should be the centrepiece of any forest financing options both nationally and internationally. | UN | ولهذا السبب، ينبغي أن يكون الصك محور أي خيارات لتمويل الغابات على المستويين الوطني والدولي. |
He said that this action represented one of two components of the Forum's plan to develop a comprehensive strategy on forest financing. | UN | وقال إن هذا الإجراء كان أحد عنصرين اشتملت عليهما خطة المنتدى لإعداد استراتيجية شاملة لتمويل الغابات. |
Climate change: opportunities for forest financing | UN | تغير المناخ: الفرص المتاحة لتمويل الغابات |
The mechanism for reducing emissions from deforestation and degradation (REDD) has been the most-debated measure and holds the opportunity for forest financing and sustainable forest management. | UN | وكانت آلية تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها التدبير الذي ثار حوله أكبر نقاش وينطوي على فرصة لتمويل الغابات والإدارة المستدامة للغابات. |
A group of those participants gathered subsequently at a second meeting to discuss a common forest financing strategy. | UN | واجتمعت مجموعة من هؤلاء المشاركين في وقت لاحق في اجتماع ثان عقد لمناقشة استراتيجية مشتركة لتمويل الغابات. |
:: Use the forest instrument and national forest programmes to establish national forest financing strategies | UN | :: استخدام الصك الحرجي والبرامج الحرجية الوطنية لوضع استراتيجيات وطنية لتمويل الغابات |
Prof. Cashore asked whether greater conservation could lead to greater opportunities for forest financing in commercial activities. | UN | وتساءل البروفيسور كاشور عما إذا كان من الممكن أن يفضي المزيد من الحفظ إلى فرص أكبر لتمويل الغابات في الأنشطة التجارية. |
The first project aims to identify the gaps, obstacles and opportunities for forest financing in Africa and least developed countries. | UN | ويهدف المشروع الأول إلى تحديد الثغرات والعقبات والفرص بالنسبة لتمويل الغابات في أفريقيا وأقل البلدان نمواً. |
He highlighted that GEF was focusing on using the existing resources in a transformative manner, including using the fifth replenishment cycle as a springboard for forest financing. | UN | وأوضح أن صندوق مرفق البيئة العالمية يركز على استخدام الموارد القائمة بطريقة تحويلية، بما في ذلك استخدام دورة التجديد الخامسة لموارده كمنطلق لتمويل الغابات. |
She noted that in the past, FAO had concentrated in national forest financing strategies. | UN | وقالت إن هذه المنظمة كانت تركز في السابق على الاستراتيجيات الوطنية لتمويل الغابات. |
21. Invites international financial institutions with forest financing programmes to further consider ways to simplify and streamline procedures, consistent with their mandates, in order to improve access to and efficiency in the use of their funding; | UN | 21 - يدعو المؤسسات المالية الدولية التي لديها برامج لتمويل الغابات إلى مواصلة النظر في سبل لتبسيط وترشيد الإجراءات، بما يتسق مع ولاياتها، من أجل تحسين الحصول على التمويل والكفاءة في استعماله؛ |
On forest financing targeting indigenous peoples, he urged the Forum to consider emulating the GEF Small Grants Programme. | UN | وبالنسبة لتمويل الغابات الذي يستهدف الشعوب الأصلية، حث المنتدى على النظر في محاكاة برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية. |
The role of national forest programmes, as an effective policy tool for mobilizing financing, as well as other measures, such as development of national forest financing strategies and establishment of national forest funds, were highlighted. | UN | وتم تسليط الضوء على دور البرامج الوطنية للغابات، بوصفها أداة سياسات فعالة لتعبئة التمويل، وكذلك تدابير أخرى مثل وضع استراتيجيات وطنية لتمويل الغابات وإنشاء صناديق وطنية للغابات. |
In this regard, national forest financing strategies are effective means for mobilizing financial resources from all possible sources and supporting key activities necessary for sustainable forest management. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل الاستراتيجيات الوطنية لتمويل الغابات وسيلة فعالة من أجل تعبئة الموارد المالية من جميع المصادر الممكنة ودعم الأنشطة الرئيسية اللازمة من أجل الإدارة المستدامة للغابات. |
National forest financing strategies should work in a holistic fashion and strengthen links to the finance sector, as well as to the agriculture, water, energy and other relevant sectors. | UN | وينبغي للاستراتيجيات الوطنية لتمويل الغابات أن تعمل بطريقة شاملة وتعزز الروابط مع القطاع الخاص، وكذلك مع قطاعات الزراعة، والمياه، والطاقة، وغيرها من القطاعات ذات الصلة. |
(d) Encourage the development of national forest financing strategies or equivalent strategies. | UN | (د) التشجيع على وضع استراتيجيات وطنية لتمويل الغابات أو استراتيجيات مماثلة. |
He concluded his statement on the key role of a facilitative platform and a forest financing strategy in ensuring more effective implementation of sustainable forest management. | UN | واختتم السيد ماتا بيانَه بالحديث عن الدور الرئيسي الذي يمكن لمحفل تيسيري ولاستراتيجية لتمويل الغابات الاضطلاع به لـضمان المزيد من الفعالية في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات. |
In 2010, the Fund provided around $500 million, of which 20 per cent was used to finance forests and biodiversity. | UN | ففي عام 2010، قدم الصندوق نحو 500 مليون دولار، استخدم 20 في المائة منها لتمويل الغابات والتنوع البيولوجي. |
Opportunities for forest finance existed if both the efficiency and the effectiveness of public funding were improved by backing transparent and accountable service-oriented institutions. It was important to look at how financing outside the forest sector was shaping the landscape; and adopt smart policies that would attract good long-term private investment. | UN | وهناك فرص لتمويل الغابات إذا تحسنت كفاءة وفاعلية التمويل العام عن طريق دعم مؤسسات شفافة وخاضعة للمساءلة وموجهة لتقديم الخدمات؛ ومن المهم النظر إلى الطريقة التي يتشكل بها التمويل خارج قطاع الغابات، واعتماد سياسات ذكية من شأنها أن تجتذب استثمارات خاصة جيدة على المدى الطويل. |
Experts also highlighted several other policy, institutional and legislative measures to increase financing for forests at all levels, as well as the need to include cash and non-cash values of forests in developing strategies to finance forests. | UN | وركز الخبراء أيضا على عدد من السياسات والتدابير المؤسسية والتشريعية الأخرى لزيادة التمويل من أجل الغابات على جميع المستويات، فضلا عن الحاجة إلى إدراج القيم النقدية وغير النقدية للغابات في الاستراتيجيات الإنمائية لتمويل الغابات. |
Strengthening existing multilateral forest-related financing mechanisms and improving access to their resources | UN | تعزيز الآليات المتعددة الأطراف القائمة لتمويل الغابات وتحسين سُبل الوصول إلى مواردها |
He added that the next step would be related to indicators for forest funding and socioeconomic indicators. | UN | وأضاف أن الخطوة المقبلة ستكون ذات صلة بمؤشرات لتمويل الغابات وبالمؤشرات الاجتماعية والاقتصادية. |