"لتمويل عمليات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • financing of peacekeeping operations
        
    • financing of the United Nations peacekeeping operations
        
    • to peacekeeping operations
        
    • for financing peacekeeping operations
        
    • for peacekeeping operations
        
    • to fund peacekeeping operations
        
    • the financing of peace-keeping operations
        
    • to finance peacekeeping operations
        
    • financing peace-keeping operations
        
    Objective of the Organization: To secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure the efficient and effective administration and management of peacekeeping operations UN هدف المنظمة: تأمين الموارد اللازمة لتمويل عمليات حفظ السلام وكفالة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيمها بكفاءة وفعالية
    This made it possible to establish terms and conditions for the financing of peacekeeping operations, carried out by the Union under a Security Council mandate. UN وقد أتاح ذلك وضع أحكام وشروط لتمويل عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد في إطار تكليف من مجلس الأمن.
    It should therefore be the subject of a comprehensive review aimed at creating a system for the financing of peacekeeping operations that was based on the principle of capacity to pay. UN لذلك ينبغي أن يكون محل استعراض شامل بهدف إيجاد نظام لتمويل عمليات حفظ السلام يكون قائما على مبدأ القدرة على الدفع.
    Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام
    Annual budget appropriations are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمول اعتمادات الميزانية السنوية من أنصبة الدول الأعضاء، 50 في المائة طبقـا لجدول الأنصبة المعمول به لتمويل الميزانية العـادية للأمم المتحدة، و 50 في المائة طبقا لجدول الأنصبة المعمول به لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Administrative and budgetary aspects of the financing of peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام
    Objective of the Organization: to secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure efficient and effective peacekeeping UN هدف المنظمة: تأمين الموارد لتمويل عمليات حفظ السلام وضمان الاضطلاع بحفظ السلام على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Objective of the Organization: To secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure efficient and effective peacekeeping. UN هدف المنظمة: تأمين الموارد لتمويل عمليات حفظ السلام وضمان الاضطلاع بحفظ السلام على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    37. The final requirements for the financing of peacekeeping operations for the period 2004-2005 had just been completed. UN 37 - وأضاف قائلا إن الاحتياجات النهائية لتمويل عمليات حفظ السلام للفترة 2004-2005 قد اكتملت توا.
    It noted that consolidation of the peacekeeping accounts could streamline the legislative and administrative processes for the financing of peacekeeping operations. UN ويلاحظ وفده أن إدماج حسابات عمليات حفظ السلام يمكن أن يبسِّط العمليات التشريعية والإدارية لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Objective of the Organization: To secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure the efficient and effective administration and management of peacekeeping operations UN هدف المنظمة: تأمين الموارد اللازمة لتمويل عمليات حفظ السلام وكفالة إدارة عمليات حفظ السلام وتنظيمها بكفاءة وفعالية
    Objective of the Organization: To secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure the efficient and effective administration and management of peacekeeping operations UN هدف المنظمة: تأمين الموارد لتمويل عمليات حفظ السلام وضمان إدارة وتنظيم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    Objective of the Organization: To secure the resources for the financing of peacekeeping operations and to ensure the efficient and effective administration and management of peacekeeping operations UN هدف المنظمة: تأمين الموارد لتمويل عمليات حفظ السلام وضمان إدارة وتنظيم عمليات حفظ السلام بكفاءة وفعالية
    In addition, the revised performance framework will be attached as annex I to the report of the Secretary-General on the overview of the financing of peacekeeping operations that will be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام
    Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام
    Draft resolution A/C.5/61/L.49: Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations: cross-cutting issues UN مشروع القرار A/C.5/61/L.49: الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام: المسائل الشاملة لعدة قطاعات
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمول مخصصات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، على أساس 50 في المائة طبقـا لجدول الأنصبة المقررة المعمول به لتمويل الميزانية العـادية للأمم المتحدة، و 50 في المائة طبقا لجدول الأنصبة المقررة المعمول به لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Changes in the budgetary system for financing peacekeeping operations should not be pursued if they would not help to strengthen the financial bases. UN ولا ينبغي إجراء تغييرات في نظام الميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام إذا لم تساعد هذه التغييرات في تعزيز القواعد المالية.
    The Assembly's role should not be confined to the mere approval of financial allocations for peacekeeping operations. UN ويجب ألا يقتصر دورها على الموافقة على الاعتمادات المالية لتمويل عمليات حفظ السلام.
    For example, while the Africa Peace Facility has made a significant contribution by making available approximately $100 million per year over a three-year period to fund peacekeeping operations and early response mechanisms these funds alone would not be able to finance a fullfledged peacekeeping operation. UN فلئن كان مرفق إحلال السلام في أفريقيا، على سبيل المثال، قد أسهم إسهاما كبيرا من خلال توفير حوالي 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا خلال فترة ثلاث سنوات لتمويل عمليات حفظ السلام وآليات الاستجابة المبكرة، فإن صناديقه وحدها لن تكون قادرة على تمويل عمليات كاملة لحفظ السلام.
    It was clear that the floor rate should be eliminated or considerably lowered and that the special scale for the financing of peace-keeping operations should be adjusted accordingly. UN ومن الواضح أن معدل الحد اﻷدنى ينبغي إلغاؤه أو إدخال تخفيض كبير عليه، كما يتعين، وفقا لذلك، تعديل الجدول الخاص لتمويل عمليات حفظ السلام.
    As a troop-contributing country, his delegation urged Member States to fulfil their obligations to finance peacekeeping operations. UN وكبلد مساهم بقوات، فإن وفد بلده يحث الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها لتمويل عمليات حفظ السلام.
    The question of reducing by United Nations methodology the countries' dues for financing peace-keeping operations by the amount of losses those countries suffer from observing the sanctions regime also requires further consideration. UN كما أن مسألة تخفيض ما على البلدان من مستحقات، وفقا لمنهجية اﻷمم المتحدة، لتمويل عمليات حفظ السلام بمقدار الخسائر التي تتكبدها تلك البلدان نتيجة للتقيد بنظام الجزاءات، تتطلب مزيدا من البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus