The focus areas were well chosen and the priority to development coordination welcomed. | UN | وقد حسن اختيار مجالات التركيز، كما أن إعطاء اﻷولوية لتنسيق التنمية جدير بالترحيب. |
UNAMA would also continue its humanitarian and development coordination activities. | UN | وستواصل البعثة أيضا ما تقوم به من أنشطة إنسانية وأنشطـة لتنسيق التنمية. |
It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination. | UN | وينبغي ربطه بالإطار الأوسع لتنسيق التنمية المستدامة. |
It should be linked with the broader framework of sustainable development coordination. | UN | وينبغي وصله بالإطار الأعرض لتنسيق التنمية المستدامة. |
In addition, UNDP provided $125 million for the United Nations development coordination activities. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج الإنمائي 125 مليون دولار لأنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية. |
United Nations development coordination activities are discussed further in paragraphs -. | UN | وترد مناقشة أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية بالتفصيل في الفقرات 66-70. |
The integrated budget estimates reflect strong stewardship of United Nations development coordination functions. | UN | 66 - تبرز تقديرات الميزانية المتكاملة وجود إشراف قوي من وظائف الأمم المتحدة لتنسيق التنمية. |
This reflects increased rigour in applying the cost classification system and the cost recovery methodology and harmonization with partner agencies, particularly where cost recovery resources are no longer to be allocated to United Nations development coordination activities. | UN | وهذا مايعكس زيادة الصرامة في تطبيق نظام تصنيف التكاليف ومنهجية استرداد التكاليف والتنسيق مع الوكالات الشريكة، ولا سيما لأنه لم تعد موارد استرداد التكاليف تخصص لأنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية. |
United Nations development coordination activities: Activities and associated costs supporting the coordination of development activities of the United Nations system. | UN | أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية: الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها التي تدعم تنسيق الأنشطة الإنمائية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
296. UNICEF was praised by a number of delegations for its support of United Nations development coordination, including coherence. | UN | 296 - وأشاد عدد من الوفود باليونيسيف على دعمها لتنسيق التنمية في الأمم المتحدة، بما في ذلك تحقيق الاتساق. |
C. United Nations development coordination activities | UN | جيم - أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية |
United Nations development coordination expenditures | UN | نفقات الأمم المتحدة لتنسيق التنمية |
26. Expenditures on United Nations development coordination activities support the coordination of development activities of the United Nations system. | UN | 26 - تدعم النفقات المصروفة على أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية عملية تنسيق الأنشطة الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة. |
50. A total of $32 million was spent on United Nations development coordination activities in the other resources category. | UN | 50 - أُنفق ما مجموعه 32 مليون دولار على أنشطة الأمم المتحدة لتنسيق التنمية في فئة الموارد الأخرى. |
In Kosovo and East Timor, UNDG is also testing alternative models of development coordination, such as the United Nations Development Coordinator concept. | UN | وتقوم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضا، في كوسوفو وتيمور الشرقية باختبار نماذج بديلة لتنسيق التنمية مثل مفهوم منسق الأمم المتحدة للتنمية. |
Most national sustainable development coordination mechanisms include non-governmental organizations more than any other major group; however, their impact on national decision-making is not clear | UN | يشمل معظم اﻵليات الوطنية لتنسيق التنمية المستدامة منظمات غير حكومية أكثر من أي فئة رئيسية أخرى، بيد أن أثرها في عملية صنع القرار على الصعيد الوطني غير واضح. |
To step up efforts to fight the epidemic in Russia, we have established a governmental commission on HIV infections and a Ministry of Health and Social development coordination council on HIV and AIDS. | UN | ولزيادة الجهود الرامية إلى مكافحة الوباء في روسيا، أنشأنا لجنة حكومية معنية بالإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية ووزارة للصحة ومجلسا لتنسيق التنمية الاجتماعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
The strengthening and expansion of UNAMA field offices, and greater coordination among United Nations partners through the development of the Integrated Strategic Framework, which is currently under way, are key steps towards the Mission's effective delivery on its development coordination mandate. | UN | ويمثل تعزيز المكاتب الميدانية وتوسيعها، وزيادة التنسيق فيما بين الجهات الشريكة للأمم المتحدة، من خلال وضع الإطار الاستراتيجي المتكامل، الذي يجري العمل عليه حاليا، خطوات أساسية لتمكين البعثة من الوفاء بمهام ولايتها لتنسيق التنمية. |
Based on the cost classification reviews, 27 per cent of costs at the country office level during 2010-2011 are attributable to United Nations development coordination activities. | UN | واستنادا إلى عمليات استعراض تصنيف التكاليف، يمكن أن تعزى نسبة 27 في المائة من التكاليف على مستوى المكاتب القطرية خلال الفترة 2010-2011 إلى الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة لتنسيق التنمية. |
There should also be established a framework for SIDS-SIDS cooperation in reviewing the further implementation of the BPOA, as well as the strengthening or establishment of dedicated regional sustainable development coordination agencies or mechanisms in the SIDS regions. | UN | وينبغي أيضا وضع إطار عمل للتعاون فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية في استعراض مواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس وتعزيز أو إنشاء وكالات أو آليات إقليمية مكرسة لتنسيق التنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |