"لتنسيق المساعدة اﻹنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Coordination of Humanitarian Assistance
        
    • Humanitarian Assistance Coordination
        
    • humanitarian coordination
        
    • to coordinate humanitarian assistance
        
    • for the Coordination of Humanitarian Affairs
        
    Funds have also been provided by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance for the emergency purchase of vaccines. UN كما وفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان اعتمادات لشراء اﻷمصال في حالات الطوارئ.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية الى أفغانستان
    The officer assigned to the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination has contributed to sectoral needs assessment in the consolidated humanitarian assistance programme and to the follow-up of donor commitments. UN والموظف المعين في مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية قد أسهم في تقدير الاحتياجات القطاعية في برنامج المساعدة اﻹنسانية الموحد وكذلك في متابعة التبرعات التي تعهد بها المانحون.
    0900 - 1000 hrs UNHCR and United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination UN الساعة ٠٠/٩٠ - ٠٠/١٠ مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتـب اﻷمــم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية
    Deputy Special Representative of the Secretary-General for humanitarian coordination UN نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق المساعدة الإنسانية
    It also participated in the joint national committee, established by the Haitian authorities, to coordinate humanitarian assistance. UN وشاركت البعثة أيضا في اللجنة الوطنية المشتركة، المنشأة من قبل السلطات الهايتية، لتنسيق المساعدة الإنسانية.
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان
    UNOCA had been integrated into the Geneva office of the Department of Humanitarian Affairs and renamed the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA). UN وقد أدمج مكتب التنسيق في مكتب جنيف التابع لادارة الشؤون الانسانية وغيرت تسميته الى مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    As of that date, the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA), operating under the overall auspices of the Department of Humanitarian Affairs, has been charged with coordination of humanitarian programmes. UN واعتبارا من ذلك التاريخ، أنيطت مسؤولية تنسيق البرامج اﻹنسانية بمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، الذي يعمل تحت اﻹشراف الشامل ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    We greatly value the efforts exerted and services rendered by Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (OSGAP) and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA). UN إننا نقدر عظيم التقدير الجهود المبذولة والخدمات المقدمة من جانب مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى أفغانستان.
    The United Nations humanitarian effort in Afghanistan would continue to be directed by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA), which is voluntarily funded. UN وسيستمر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان، الذي يمول بالتبرعات، في توجيه الجهود اﻹنسانية لﻷمم المتحدة في أفغانستان.
    For its part, the United Nations will continue its efforts to provide an appropriate framework for Coordination of Humanitarian Assistance and the transition to reconstruction and development. UN وستواصل اﻷمم المتحدة، من جانبها، بذل جهودها الرامية الى توفير إطار ملائم لتنسيق المساعدة اﻹنسانية والانتقال صوب إعادة التعمير والتنمية.
    In the case of complex emergencies, recent experience has demonstrated that, first and foremost, the United Nations must also have the most qualified person to provide leadership for Coordination of Humanitarian Assistance on a full-time basis. UN وفي حالات الطوارئ المعقدة، أثبتت التجربة مؤخرا أنه يجب أيضا أن يكون لدى اﻷمم المتحدة، في المقام اﻷول، شخص مؤهل للغاية لتوفير القيادة اللازمة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية على أساس التفرغ الكامل.
    UNESCO, using funds from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance in Afghanistan, continued to distribute basic education materials in a cross-border programme from Pakistan. UN وواصلت اليونسكو، مستفيدة من أموال قدمها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أفغانستان توزيع مواد التعليم اﻷساسي في برنامج عابر للحدود مركزه باكستان.
    The field managers are attached to the humanitarian representation in the country and, with the exception of the Deputy Director for De-mining of the United Nations Office for Humanitarian Assistance Coordination in Mozambique, are supported through voluntary contributions. UN والمديرون الميدانيون ملحقون بالتمثيل اﻹنساني في البلد ويجري تمويلهم من التبرعات، وذلك باستثناء نائب المدير ﻹزالة اﻷلغام في موزامبيق التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    We would particularly like to commend the work of the United Nations Rwanda Emergency Operation office in Rwanda and the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Unit office in Angola. UN ونود أن نثني بصورة خاصة على عمل مكتب عملية اﻷمم المتحدة للطوارئ في رواندا، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في أنغولا.
    The bridging activities designed as an interim measure to absorb demobilized combatants have been transferred from the United Nations Humanitarian Assistance Coordination Office to the relevant agencies and are now being dovetailed into the reintegration programme. UN وجرى نقل أنشطة الربط التي صممت كتدبير مؤقت لاستيعاب المقاتلين المسرحين، من مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى الوكالات ذات الصلة، ويجري اﻵن توفيقها مع برنامج إعادة اﻹدماج.
    The Department of Humanitarian Affairs will establish a Humanitarian Assistance Coordination unit in Freetown, staffed by three experienced officers, to support the United Nations Humanitarian Coordinator. UN وستنشئ إدارة الشؤون اﻹنسانية وحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية في فريتاون يعمل بها ثلاثة موظفين ذوي خبرة لتقديم الدعم إلى منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية.
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for humanitarian coordination, Recovery and Reconstruction UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق المساعدة الإنسانية والإنعاش والتعمير
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will, in 2009, assume responsibility for humanitarian coordination, and is establishing offices in five field locations, in addition to the head office in Kabul. UN وسيتولى مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية في عام 2009 مسؤولية تنسيق الشؤون الإنسانية وإنشاء مكاتب في خمسة مواقع ميدانية، بالإضافة إلى المكتب الرئيسي في كابل.
    Where such coordination becomes necessary, the national Government would be best placed to coordinate humanitarian assistance. UN وحيثما أصبح هذا التنسيق ضرورياً، فإن الحكومة الوطنية تكون في أفضل موقع لتنسيق المساعدة الإنسانية.
    Xa UNIFEM Office for the Coordination of Humanitarian Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus