"لتنضم" - Traduction Arabe en Anglais

    • join
        
    • to accede
        
    • you joined
        
    • rejoin
        
    The Tajik authorities have since confirmed that some 350 troops were sent to the area to join the border forces. UN وأكدت السلطات الطاجيكية منذ ذلك الوقت أن قوة قوامها ٣٥٠ جنديا أرسلت الى المنطقة لتنضم الى قوات الحدود.
    Since Maris has dropped out and we have an extra space, perhaps we should invite Daphne to join us. Open Subtitles بما ان ماريس لن تحضر وبما انه لدينا مكان شاغر لما لا ندعو دافني لتنضم الينا للعشاء
    Michael. Your dad's gonna be here any minute. join us. Open Subtitles مايكل، أبوك سيصل في أي لحظة تعال لتنضم إلينا
    All the more reason for you to join us. Open Subtitles وهذا من أكثر الاسباب بالنسبة لك لتنضم إلينا.
    It is legally improper and altogether inappropriate to direct a sovereign State to accede to any international agreement. UN إن من غير اللائق من الناحية القانونية ومن غير الملائم إطلاقاً إصدار تعليمات لدولة ذات سيادة لتنضم إلى أي اتفاق دولي.
    It's time you joined the rest of us and decided what it is you're gonna do with your life. Open Subtitles وحان الوقت لتنضم إلينا و أن تقرر ماذا تريد أنت تفعل في حياتك
    We expect NATO's door to remain open for other countries to join when they are ready. UN ونتوقع أن يظل باب حلف شمال اﻷطلسي مفتوحا للبلدان اﻷخرى لتنضم عندما تصبح مستعدة.
    Further, I reiterate my call to all hold-out groups to join the peace process immediately and without preconditions. UN علاوة على ذلك، أكرر ندائي لكل المجموعات الرافضة لعملية السلام لتنضم إلى العملية على الفور ومن دون شروط سابقة.
    Our efforts are meeting with success, as one armed group after another has returned to the fold to join hands with the Government in development endeavours. UN وجهودنا تلقى نجاحا بعـودة مجموعة مسلحة تلو اﻷخرى الى صفوفنا لتنضم الــى الحكومة في المساعي المبذولة من أجل التنمية.
    Now is the time for those countries we were assisting overseas to come to Africa and join in fighting the war that is facing the continent. UN وقد حان الوقت ﻷن تأتي تلك البلدان التي ساعدناها خارج حدودنا الى أفريقيا لتنضم الى صفوف القتال في حربنا الاقتصادية.
    Discontinued studies to join students' movement in freedom struggle under Indian National Congress. UN ثم انقطعت عن الدراسة لتنضم الى الحركة الطلابية في الكفاح من أجل الحرية تحت قيادة المؤتمر الوطني الهندي.
    I'd ask you to join me for dinner, but I'm pretty sure that that's not what you came here for. Open Subtitles كنت سأسألك لتنضم معي للعشاء لكنّني متأكد أنه ليس السبب لقدومك إلى هنا.
    I heard you're quitting to join the Mayor's team officially? Open Subtitles لقد سمعتُ بأنكَ استقلتَ لتنضم لفريق العُمدة رسميًا؟
    Do you remember when I first invited you to join me, to join us? Open Subtitles هل تتذكر عندما دعوتك لأول مرة؟ لتنضم لي, لتنضم لنا؟
    What if I were to tell you that we have a way for you to join us in getting Xbox ones super cheap? Open Subtitles ماذا لو أقول لكم أن لدينا طريقة لتنضم إلينا في الحصول على أجهزة إكس بوكس وان رخيصة جدا ؟
    I invite you to join me. You refuse. I order you to leave. Open Subtitles لقد دعوتك لتنضم لي ورفضت، فأمرتك بأن ترحل ولكن عُدت
    Well, get ready to join team poop-shoe. Open Subtitles حسناً, استعد لتنضم لفريق التغوط في الحذاء
    Lofty words coming from a man whose most trusted slave is said to have fled to join the rebel king -- Open Subtitles كلمات قوية من رجل قد رحلت عنه أكثر آمة يثق بها لتنضم إلى الملك المتمرد..
    So, whatever made you join us in the first place... ..just remember that. Open Subtitles إذا، ما الذى دعاك لتنضم إلينا منذ البداية، فقطتذكرذلك.
    The Antarctic States Parties reiterate their invitation to other States to accede to the Antarctic Treaty and to participate in these scientific research activities. UN وتجدد الدول اﻷطراف في معاهدة أنتاركتيكا دعوتها الى الدول اﻷخرى لتنضم الى المعاهدة وتشترك في هذه اﻷنشطة العلمية.
    It's about time you joined the rest of the medical profession on the golf course. Open Subtitles حان الوقت لتنضم لبقية المحترفين الأطباء في لعبة الغولف.
    Like you said, therapy and the right meds and she'd be ready to rejoin society. Open Subtitles مثلما قلت , علاج و الأدوية الصحيحة و سوف تكون مستعدة لتنضم للمجتمع مجددا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus