"لتنظر فيها الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • for consideration by Member States
        
    • for the consideration of Member States
        
    The report concludes with a set of recommendations for consideration by Member States. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    Section III provides a synthesis of proposals for a technology facilitation mechanism, and section IV sets out recommendations for consideration by Member States. UN ويقدم الفرع الثالث توليفة من المقترحات لآلية تيسير التكنولوجيا، ويعرض الفرع الرابع توصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    Analytical work will also be undertaken under the subprogramme and recommendations of policy options for consideration by Member States will be made, taking into account their different national contexts. UN وستُجري في إطار البرنامج الفرعي أيضا أعمال تحليلية وستقدم توصيات بشأن الخيارات المتاحة في مجال السياسة العامة لتنظر فيها الدول الأعضاء مع مراعاة اختلاف السياقات الوطنية.
    The implementation process will be closely monitored and reported through biannual progress reports for the consideration of Member States. UN وستخضع عملية التنفيذ للرصد والإبلاغ عن كثب من خلال تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The implementation process will be closely monitored and reported through biannual progress reports for the consideration of Member States. UN وستخضع عملية التنفيذ للرصد والإبلاغ عن كثب من خلال تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    Analytical work will also be undertaken under the subprogramme and recommendations of policy options for consideration by Member States will be made, taking into account their different national contexts. UN وستُجري في إطار البرنامج الفرعي أيضا أعمال تحليلية وستقدم توصيات بشأن الخيارات المتاحة في مجال السياسة العامة لتنظر فيها الدول الأعضاء مع مراعاة اختلاف السياقات الوطنية.
    Such submissions may include contributions and recommendations for agenda items of sessions of the Assembly and its subsidiary organs and recommendations on the subject matter of draft decisions for consideration by Member States. UN ويمكن أن تشمل هذه التقارير مساهمات وتوصيات لبنود جدول أعمال الجمعية وهيئاتها الفرعية، وتوصيات بشأن مواضيع مشاريع مقررات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    Section III provides a synthesis of responses from Member States and United Nations system entities to a questionnaire on the subject, and section IV sets out recommendations for consideration by Member States. UN ويتضمن الفرع الثالث ملخصا لردود الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة على استبيان في الموضوع، وترد في الفرع الرابع توصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    DELC is facilitating the necessary background information for consideration by Member States and Parties to the conventions. UN تقوم شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بتسهيل جمع المعلومات الأساسية اللازمة لتنظر فيها الدول الأعضاء والأطراف في الاتفاقيات.
    72. Based on the above, the following recommendations are put forward for consideration by Member States: UN 72 - بناء على ما تقدم، تطرح التوصيات التالية لتنظر فيها الدول الأعضاء:
    The Secretary-General, in his report on the modalities, format and organization of the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly, has made useful proposals for consideration by Member States. UN قدّم الأمين العام في تقريره عن طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة اقتراحات مفيدة لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    7. In addition, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, for consideration by Member States, a note on the organizational aspects of the high-level meeting. UN 7 - وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن الجوانب التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى، لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    DELC is facilitating the necessary background information for consideration by Member States and Parties to the conventions. UN - تقوم شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بتسهيل جمع المعلومات الأساسية اللازمة لتنظر فيها الدول الأعضاء والأطراف في الاتفاقيات.
    Recalling also its resolution 62/277 of 15 September 2008, setting out five areas for consideration by Member States with a view to enhancing United Nations system-wide coherence, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/277 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 2008 الذي يحدد خمسة مجالات لتنظر فيها الدول الأعضاء بغية تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة،
    The CoChairs were then requested on behalf of the Bureau to present the zero draft of the outcome document for consideration by Member States and other stakeholders no later than early January 2012. UN ثم طُلب من الرئيسين المشاركين باسم المكتب أن يقدما المسودة الأولى للوثيقة الختامية لتنظر فيها الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة في موعد أقصاه. أوائل كانون الثاني/يناير 2012.
    3. In the World Summit Outcome, the General Assembly invited the Secretary-General to further strengthen the management and coordination of United Nations operational activities and to make proposals on more tightly managed entities in the fields of development, humanitarian assistance and the environment for consideration by Member States. UN 3 - وفي الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى مواصلة تعزيز إدارة الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، وتنسيقها، وإلى تقديم مقترحات من أجل إحكام قبضة الإدارة في الكيانات العاملة في ميادين التنمية وتقديم المساعدة الإنسانية والبيئة، لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The implementation process will be closely monitored and reported through biannual progress reports for the consideration of Member States. UN وستخضع عملية التنفيذ للرصد والإبلاغ عن كثب من خلال تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The main elements of such a possible draft convention are contained in the annex for the consideration of Member States. UN وترد العناصر الرئيسية لمشروع الاتفاقية المحتملة في المرفق لتنظر فيها الدول الأعضاء. الفصل
    The Bureau has therefore prepared the present reference paper for the consideration of Member States. UN ولذلك، فقد أعد المكتب هذه الورقة المرجعية لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The report closes with a set of recommendations for the consideration of Member States. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات لتنظر فيها الدول الأعضاء.
    The implementation process will be closely monitored and reported through biannual progress reports for the consideration of Member States. UN وتخضع عملية التنفيذ للرصد والإبلاغ عن كثب من خلال تقديم تقارير مرحلية نصف سنوية لتنظر فيها الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus