"لتنظيم اجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to organize a meeting
        
    • in organizing a
        
    • for the organization
        
    • organization of a meeting
        
    • in the organization of the Meeting
        
    • the organization of the Meeting of the
        
    • to organize the
        
    Towards that end, I am happy to announce that my country is working to organize a meeting for African and European ministers to discuss migration and development. UN ولذلــك الغـــرض، يسعدنـــي الإعــلان عن أن بلدي يعد لتنظيم اجتماع بين وزراء أفارقة وأوروبيين لمناقشة الهجرة والتنمية.
    Efforts are under way to organize a meeting of oil companies working in the area with a view to joining the Clean Fuel and Vehicles Initiative. UN والجهود جارية لتنظيم اجتماع لشركات النفط العاملة في المنطقة من أجل ضمها إلى مبادرة الوقود ووسائط النقل النظيفة.
    For example, the Organization of African Female Journalists was helped to organize a meeting for its members on issues regarding population and reproductive health. UN ومثال ذلك أن منظمة الصحفيات اﻷفريقيات تلقت مساعدة لتنظيم اجتماع ﻷعضائها بشأن المسائل المتعلقة بالسكان والصحة اﻹنجابية.
    The configuration may also consider, upon request, assisting the Government in organizing a donor round table aimed at facilitating resource mobilization to fund the second poverty reduction strategy paper. UN وقد تنظر التشكيلة أيضا، عند الطلب، في تقديم المساعدة إلى الحكومة لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمانحين يهدف إلى تسهيل تعبئة الموارد لتمويل ورقة استراتيجية الحد من الفقر الثانية.
    The Secretariat has also taken the initial steps for the organization of a non-governmental organization steering committee meeting as a way of promoting the involvement of non-governmental organizations in the process. UN كما قامت اﻷمانة العامة بخطوات أولية لتنظيم اجتماع للجنة توجيه من المنظمات غير الحكومية كوسيلة لتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية.
    OHCHR supported the organization of a meeting, held in Geneva on 21 February 2011, aimed at identifying concrete steps towards the establishment of the permanent secretariat. UN فقد قدمت المفوضية دعما لتنظيم اجتماع بجنيف، في 21 شباط/فبراير 2011، يهدف إلى تحديد خطوات ملموسة نحو إنشاء الأمانة الدائمة.
    3. Expresses its gratitude to the Governments of Canada and Germany for their financial support in the organization of the Meeting of the Intergovernmental Expert Group; UN 3- يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدّمتاه من دعم مالي لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛
    As Chair of the Peacebuilding Commission Working Group on Lessons Learned, it planned to organize a meeting on the topic of gender that would build on the outcomes of the current meeting. UN وتخطط اليابان، بوصفها رئيسة للفريق المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام، لتنظيم اجتماع عن موضوع العلاقات الجنسانية يستند إلى نتائج الاجتماع الحالي.
    UNIFEM has received a request from CARICOM to organize a meeting of RAC in 1996 on the draft CARICOM platform for action and is in the process of finalizing the date for the meeting. 6. United Nations Population Fund UN وتلقى الصندوق طلبا من الجماعة الكاريبية لتنظيم اجتماع للجنة الاستشارية اﻹقليمية في عام ١٩٩٦ بشأن مشروع منهاج عمل الجماعة الكاريبية وهو يعمل حاليا على تحديد تاريخ ذلك الاجتماع.
    The two institutions continue to cooperate in the follow-up to that Declaration and the Programme of Action of the Cairo Conference and plan to organize a meeting of experts and non-governmental organizations at Abidjan during 1995. UN وتواصل هاتان المؤسستان التعاون في مجال متابعة ذلك اﻹعلان وبرنامج عمل مؤتمر القاهرة وتخططان لتنظيم اجتماع للخبراء والمنظمات غير الحكومية في أبيدجان خلال عام ١٩٩٥.
    Arrangements are being made to organize a meeting among local business promotion organizations of the Russian Federation, the Republic of Korea, Japan, Mongolia, the Democratic People's Republic of Korea and China. UN وتوضع الترتيبات حاليا لتنظيم اجتماع فيما بين المنظمات المحلية لتشجيع اﻷعمال التجارية في الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا واليابان ومنغوليا وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والصين.
    The project may require additional funding to organize a meeting of experts, drawn from all the regions, of sufficient duration to enable them to study the draft in a meaningful way and to approve it. UN وقد يتطلب المشروع أموالاً إضافية لتنظيم اجتماع لخبراء من جميع المناطق لمدة كافية تمكنهم من دراسة المشروع بطريقة مفيدة والموافقة عليه.
    It worked with the Ministry of Nationalities of the Russian Federation to organize a meeting in September 1995 for the purpose of securing international technical assistance for the indigenous peoples of that country and discussing ratification of Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries. UN وقد تعاونت منظمة العمل الدولية مع وزارة القوميات في الاتحاد الروسي لتنظيم اجتماع في أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ كان الهدف منه تعبئة المساعدة التقنية الدولية من أجل الشعوب اﻷصلية في ذلك البلد ومناقشة التصديق على الاتفاقية رقم ٩٦١ المتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    The secretariat had tried on several occasions to organize a meeting between the Special Rapporteur and the State party during the current session, but the meeting had been postponed several times because the contact person at the Permanent Mission in Geneva had had to leave town. UN وقد تدخلت الأمانة أكثر من مرة لتنظيم اجتماع بين المقرر الخاص والدولة الطرف في أثناء الدورة الحالية، غير أن الاجتماع ألغي قبل عقده ببضع ساعات بعدما أجل أكثر من مرة، لأن ممثل البعثة الدائمة بجنيف اضطر إلى الغياب.
    For example, the aforementioned memorandum refers to members of the ADC-Ikibiri coalition who were arrested, detained and brutalized by security forces on 9 June 2007 as they were on their way to Rumonge to organize a meeting. UN وتأكيداً لهذه المزاعم، وردت في المذكرة المشار إليها أعلاه أسماء أعضاء التحالف الذين اعتقلتهم قوات الأمن واحتجزتهم وأساءت معاملتهم في 9 حزيران/ يونيه 2010 وهم في طريقهم إلى رومنجي لتنظيم اجتماع هناك.
    It worked with the Ministry of Nationalities of the Russian Federation to organize a meeting in September 1995, the purpose of which was to gather international technical assistance for the indigenous peoples of that country and to discuss ratification of Convention No. 169 on Indigenous and Tribal Peoples. UN وعملت مع وزارة القوميات في الاتحاد الروسي لتنظيم اجتماع في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ كان الهدف منه تعبئة المساعدة التقنية الدولية من أجل الشعوب اﻷصلية في تلك البلاد ومناقشة التصديق على الاتفاقية رقم ١٦٩ المتعلقة بالشعوب اﻷصلية والقبلية.
    The Centre assisted in organizing a federal integrity meeting for chief justices, during which three pilot States and pilot courts were identified, and a methodology on how to assess types, levels, causes and cost of and remedies for corruption was endorsed for testing in the pilot States. UN وقام المركز بتقديم تنظيم مساعدة لتنظيم اجتماع اتحادي معني بالنزاهة لرؤساء القضاة، جرى خلاله تحديد ثلاث دول ومحاكم نموذجية، واعتمدت فيه منهجية لتقييم أنواع ومستويات وأسباب وتكاليف الفساد ووسائل الانتصاف في هذا المجال لاختبارها في الدول النموذجية.
    3 meetings were held with the Special Investigation Cell for the organization of a round table on the protection of victims and witnesses of human rights violations UN عُقدت 3 اجتماعات مع خلية التحقيقات الخاصة استعداداً لتنظيم اجتماع مائدة مستديرة لمناقشة مسألة حماية ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والشهود عليها
    44. FTC supported the organization of a meeting of the Technology Executive Committee (TEC), a workshop on technologies for adaptation, and the preparation and implementation of the rolling workplan of the TEC for 2014 - 2015. UN 44- وقدّم برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات الدعم لتنظيم اجتماع للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا()، وحلقة عمل بشأن تكنولوجيات التكيف()، وإعداد وتنفيذ خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2014-2015.
    3. Expresses its gratitude to the Governments of Canada and Germany for their financial support in the organization of the Meeting of the Intergovernmental Expert Group; UN 3- يعرب عن امتنانه لحكومتي ألمانيا وكندا لما قدّمتاه من دعم مالي لتنظيم اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي؛
    69. Support must be mobilized to organize the Asian regional ministerial meeting in 2003. UN 69- وتدعو الضرورة إلى تعبئة الدعم لتنظيم اجتماع وزاري إقليمي آسيوي في عام 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus