"لتنظيم العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • organization of work
        
    • organizing work
        
    • work organization
        
    • to regulate work
        
    • to structure the work
        
    Consultations will be needed to develop appropriate arrangements for the organization of work in the remaining sessions of the AWG-KP. UN وسيلزم عقد مشاورات لوضع الترتيبات الملائمة لتنظيم العمل في الدورات المتبقية للفريق العامل المخصص.
    The secretariat's suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are presented in tabular form in the Annex. UN وترد في المرفق في شكل جدول مقترحات الأمانة لتنظيم العمل وجدول زمني مؤقت للاجتماعات.
    and Add.1-2 for the organization of work UN جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات لتنظيم العمل
    New ways must be found for organizing work: job sharing, sabbatical years, annual measure of work time. UN ويتعين التفكير في نماذج جديدة لتنظيم العمل: تقاسم الأعمال، والسنة السبتيّة، والمدة السنوية لفترة العمل.
    Act No. 2639 passed in 1998 provides for more flexible forms of work organization. UN 103- ينص القانون رقم 2639 الذي اعتمد عام 1998على أشكال أكثر مرونة لتنظيم العمل.
    A broad range of laws were enacted to combat corruption; efforts were taken to regulate work in the home. UN وقد سُنّت طائفة واسعة من القوانين لمكافحة الفساد؛ وبُذلت جهود لتنظيم العمل في البيت.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II to this document. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة نهج مقترح لتنظيم العمل.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II below. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم العمل.
    A suggested approach to the organization of work is contained in annex II to this document. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة نهج مقترح لتنظيم العمل.
    After consultations with the Chairmen of the subsidiary bodies, an approach for the organization of work is suggested in annex II below. UN وبعد مشاورات مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين، يقترح نهج لتنظيم العمل في المرفق الثاني أدناه.
    To make efficient use of time, the individual members will continue to work during the intersessional period in accordance with the agreed organization of work. UN ولاستخدام الوقت بشكل فعال، سيواصل الأعضاء إفراديا العمل خلال فترة ما بين الدورتين ووفقا لتنظيم العمل المتفق عليه.
    A/AC.237/56 Provisional agenda and annotations, including suggestions for the organization of work. UN A/AC.237/56 جدول اﻷعمال المؤقت وشروحه، بما في ذلك اقتراحات لتنظيم العمل.
    - Publicize examples of good practice with respect to new ways of organizing work; UN ـ نشر نماذج للممارسات الجيدة بشأن اﻷنماط الجديدة لتنظيم العمل
    - Promote the partnership for new ways of organizing work; UN ـ تعزيز التشارك لتحقيق أنماط جديدة لتنظيم العمل
    A concrete commitment to redefining work through the redistribution of paid and unpaid work and the introduction of new ways of organizing work: job sharing, voluntary part-time work, reduction of overtime and additional jobs; UN ـ الالتزام الملموس بإعادة تعريف العمل عن طريق إعادة تقسيم العمل المأجور وغير المأجور، وتنفيذ اﻷنماط الجديدة لتنظيم العمل: ٠ المشاركة في العمل ٠ الدوام الجزئي الطوعي
    47. To exercise a strategy and policy advisory function, UNIDO undertakes research and analysis on the main determinants of changing skill requirements in industry, with special emphasis on the impact of new technologies and of new ways of work organization at the enterprise level. UN ٤٧ - وكي تمارس اليونيدو مهمة اسداء المشورة بشأن الاستراتيجيات والسياسات فإنها تضطلع بأبحاث وتحاليل عن العوامل الرئيسية المحددة للاحتياجات المتغيرة من المهارات في الصناعة مع التأكيد بشكل خاص على ما للتكنولوجيات الجديدة والطرق الجديدة لتنظيم العمل من تأثير على صعيد المؤسسات.
    It also noted that the Government had issued recommendations to employers and employees concerning flexible forms of work organization (Order No. A1-160 of 17 October 2003). UN وأشارت أيضا إلى أن الحكومة قد أصدرت توصيات لأرباب العمل والعمال بشأن الأشكال المرنة لتنظيم العمل (الأمر رقم ألف 1-160 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003).
    The organization of work schedules has been made more flexible by introducing references to time periods within the framework of a work organization plan (see the Law of 12 February 1999, articles VI and VII for private-sector employees). UN من المحتم أن يكون تنظيم العمل أكثر مرونة عن طريق الأخذ بفترات مقترحة للإحالة في إطار خطة لتنظيم العمل (راجع القانون الصادر في 12 شباط/فبراير 1999، المادتين السادسة والسابعة بالنسبة للعامل والمستخدم الخاص).
    A broad range of laws were enacted to combat corruption; efforts were taken to regulate work in the home. UN وقد سُنّت طائفة واسعة من القوانين لمكافحة الفساد؛ وبُذلت جهود لتنظيم العمل في البيت.
    To this end, some suggestions were made to combine related subjects or to structure the work into clusters, which would ensure integration while keeping clear focus on the main action areas. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، صدرت بعض المقترحات للتوليف بين المواضيع المترابطة أو لتنظيم العمل في مجموعات من شأنها أن تضمن تحقيق التكامل مع التركيز الواضح على مجالات العمل الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus