"لتنظيم وتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the regulation and coordination
        
    • regulation and coordination of
        
    • to organize and coordinate
        
    • to regulate and coordinate
        
    Kingston P. Rhodes currently serves as Chair of the International Civil Service Commission (ICSC), which was established by the General Assembly for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system organizations. UN رودس حاليا بصفته رئيسا للجنة الخدمة المدنية الدولية التي أنشأتها الجمعية العامة لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في المؤسسات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام وحيد وموحد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام موحد ووحيد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Against that background, we duly appreciate the efforts of the Department of Humanitarian Affairs to organize and coordinate an international response to humanitarian crises. UN وإننا، إزاء هذه الخلفية، نقدر بحق جهود إدارة الشؤون اﻹنسانية لتنظيم وتنسيق الاستجابة الدولية لﻷزمات اﻹنسانية.
    Reaffirming its commitment to a single unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام واحد موحد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام موحد ووحيد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام موحد ووحيد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    Reaffirming its commitment to a single unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, UN وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام واحد موحد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة بموجب النظام الموحد لﻷمم المتحدة،
    In considering the item, the Assembly reaffirmed its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of conditions of service. UN ولدى النظر في البند الخاص بذلك ، أعادت الجمعية تأكيد التزامها بنظام موحد وحيد لﻷمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة .
    1. Under article 1 of its Statute, the International Civil Service Commission was established by the General Assembly of the United Nations for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. UN 1 - بموجب المادة 1 من نظامها الأساسي، أنشأت الجمعية العامة للأمم المتحدة لجنة الخدمة المدنية الدولية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
    The International Civil Service Commission, established by the General Assembly in 1974 (resolution 3357 (XXIX)), for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, consists of 15 members appointed by the Assembly, of whom two, designated Chairman and Vice-Chairman, serve full-time (see also item 124). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٧٤ )القرار ٣٣٥٧ )د - ٢٩(( لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. وتتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس )انظر أيضا البند ١٢٤(.
    The International Civil Service Commission, established by the General Assembly in 1974 (resolution 3357 (XXIX)), for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, consists of 15 members appointed by the Assembly, of whom two, designated Chairman and Vice-Chairman, serve full-time (see also item 123). UN أنشأت الجمعية العامة لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٧٤ )القرار ٣٣٥٧ )د - ٢٩(( لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة. وتتكون اللجنة من خمسة عشر عضوا تعينهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعين أحدهما رئيسا واﻵخر نائبا للرئيس )انظر أيضا البند ١٢٣(.
    1. The International Civil Service Commission was established by the General Assembly (resolution 3357 (XXIX)) for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. UN ١ - أنشأت الجمعية العامة لجنة الخدمة المدنية الدولية )القرار ٧٥٣٣ )د - ٩٢(( لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    27.5 By its resolution 3042 (XXVII) of 19 December 1972, the General Assembly decided in principle to establish an International Civil Service Commission for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system. UN ٧٢-٥ قررت الجمعية العامة، في قرارها ٢٤٠٣ )د - ٧٢( المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢، أن تنشئ مبدئيا لجنة للخــدمة المدنية الدولية لتنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    The Global Programme on regulation and coordination of issues relating to foreigners and immigration in Spain (Programa Global de Regulación y Coordinación de la Extranjería y la Inmigración en España GRECO), which is designed to facilitate immigration and integration into the job market of foreigners residing in Spain. The programme has a budget of 226,978,231.34 euros. UN البرنامج الشامل لتنظيم وتنسيق حالة الأجانب والهجرة في إسبانيا، ويضم تدابير ترمي إلى تيسير إدماج وإدخال الأجانب المقيمين في إسبانيا في مجال العمل، بميزانية قدرها 231.34 978 226 يورو.
    An inter-agency task force has been constituted, with the participation of 13 United Nations entities and international organizations to organize and coordinate global observance activities in connection with the Decade. UN وقد شُكلت فرقة عمل مشتركة بين الوكالات، بمشاركة 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة ومن المنظمات الدولية لتنظيم وتنسيق أنشطة الاحتفال العالمي المتصلة بالعقد.
    Similarly, the obligation contained in article 42, paragraph 2 (c), for States to cooperate as far as possible to bring such breaches to an end was too broad, as well as unsupported by international law, and might also undermine existing collective mechanisms designed to regulate and coordinate international responses to serious breaches. UN كذلك فإن الالتزام الوارد في الفقرة 2 (ج) من المادة 42، وهو التزام الدول بالتعاون قدر الإمكان لإنهاء هذه الإخلالات، هو التزام مسرف في الاتساع، كما أنه لا يجد سندا في القانون الدولي وقد يقوض الآليات الجماعية الحالية التي وضعت لتنظيم وتنسيق الاستجابات الدولية للإخلالات الجسيمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus