Following the official announcement of the results of the recently concluded elections in Liberia, I am pleased to inform you of the successful completion of the electoral process, which constituted the final element of the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement. | UN | في أعقاب البيان الرسمي المتعلق بنتائج الانتخابات التي أجريت مؤخرا في ليبريا، يسرني أن أبلغكم بالنجاح في إجراء الانتخابات، التي تشكل العنصر النهائي في الجدول المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
With this act, IECOM has formally completed the electoral process, the last item on the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement under the ECOWAS Peace Plan for Liberia. | UN | وبهذا العمل، تكون اللجنة أنجزت رسميا هذه العملية الانتخابية وهي آخر بند في الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا المبرم بموجب خطة السلام لليبريا التي أعدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
English Page The second ECOWAS verification and assessment meeting, convened in accordance with the revised timetable for the implementation of the Abuja Agreement, also began on 16 January. | UN | ٤ - وكان الاجتماع الثاني للتحقق والتقييم، الذي عقد على مستوى الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، قد تم طبقا للجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا وبدأ بدوره يوم ١٦ كانون الثاني/يناير. |
It is also encouraging to note that the second ECOWAS verification and assessment meeting reaffirmed ECOWAS determination to ensure strict compliance with the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement. | UN | ٤٥ - كما أن من المشجع ملاحظة أن الاجتماع الثاني للتحقق والتقييم الذي عقدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا قد أكد مجددا تصميم الجماعة على الامتثال الصارم للجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
There have been significant achievements in the disarmament of fighters which, under the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement, was to be completed by 31 January 1997. | UN | وتحققت إنجازات هامة في نزع سلاح المقاتلين الذي كان مقررا، بموجب الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا أن يُنجز، بحلول ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
In a subsequent report dated 22 August 1996 (S/1996/684), the Secretary-General informed the Council that, in accordance with the new timetable for the implementation of the Abuja Agreement, elections had been re-scheduled for the end of May 1997. | UN | وفي تقرير لاحق مؤرخ ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٦، أبلغ اﻷمين العام المجلس أنه بموجب الجدول الزمني الجديد لتنفيذ اتفاق أبوجا تحددت نهاية أيار/مايو ١٩٩٧ موعدا ﻹجراء الانتخابات. |
“The Council expresses its deep concern at the failure of the Council of State and the faction leaders to demonstrate the political will and determination required for implementation of the Abuja Agreement. | UN | " ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء عدم قدرة مجلس الدولة وزعماء الفصائل على إظهار اﻹرادة السياسية والتصميم اللازمين لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
71. During the Conference on Assistance to Liberia, held in New York on 27 October 1995, additional contributions were made supporting the implementation of the Abuja Agreement. | UN | ٧١ - وخلال المؤتمر المعني بتقديم المساعدة إلى ليبريا المعقود بنيويورك في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قُدمت تبرعات إضافية دعما لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
Revised schedule of implementation of the Abuja Agreement | UN | جدول منقح لتنفيذ اتفاق أبوجا |
" The Security Council expresses its deep concern at the failure of the Council of State and the faction leaders to demonstrate the political will and determination required for implementation of the Abuja Agreement. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن بالغ قلقه إزاء عدم قدرة مجلس الدولة وزعماء الفصائل على إظهار اﻹرادة السياسية والتصميم اللازمين لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
(c) The United Nations Observer Mission in Liberia, the Economic Community of West African States Monitoring Group and support for the implementation of the Abuja agreement: | UN | )ج( بعثة مراقبي الامم المتحدة في ليبريا، وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، والدعم المقدم لتنفيذ اتفاق أبوجا |
9. The final communiqué signed by the Heads of State and Government of ECOWAS on 17 August 1996 (S/1996/679, annex) contained the new programme of implementation of the Abuja Agreement. | UN | ٩ - وقال إن البلاغ الختامي الذي وقعه رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٦ S/1996/679)، المرفق( يشتمل على برنامج جديد لتنفيذ اتفاق أبوجا. |
The new schedule of implementation of the Abuja Agreement also provides for the dissolution of all factions by 31 January 1997, resignation by 28 February 1997 of the members of the Council of State and public office holders who wish to run for election. | UN | يوم الانتخابات وينص الجدول الزمني الجديد لتنفيذ اتفاق أبوجا على حل جميع الفصائل بحلول ١٣ كانون الثاني/ يناير ٧٩٩١ واستقالة أعضاء مجلس الدولة بحلول ٨٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ واستقالة شاغلي الوظائف العامــة الراغبيــن في دخول الانتخابات. |
Note. The new schedule of implementation of the Abuja Agreement also provides for the dissolution of all factions by 31 January 1997, resignation by 28 February 1997 of the members of the Council of State and public office holders who wish to run for election. | UN | حاشية: الجدول الجديد لتنفيذ اتفاق أبوجا ينص أيضا على حل جميع الفصائل في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، وفي ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ استقالة أعضاء مجلس الدولة وشاغري الوظائف العامة الذين يرغبون في ترشيح أنفسهم في الانتخابات. |
2. It will be recalled that the revised timetable for the implementation of the Abuja Agreement provided for periodic assessments by the Economic Community of West African States (ECOWAS), UNOMIL, representatives of the donor community and the Liberian National Transitional Government (LNTG). | UN | ٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا يتضمن القيام بعمليات تقييم دورية من قبل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والبعثة، وممثلي مجتمع المانحين، والحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية. |
4. In a letter dated 24 July 1997 addressed to the President of the Security Council (S/1997/581), the Secretary-General informed the Council of the successful completion of the electoral process in Liberia, which constituted the final element of the revised schedule on implementation of the Abuja Agreement (S/1995/742, annex). | UN | ٤ - وفي رسالة مؤرخة ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1997/581)، أبلغ اﻷمين العام المجلس باستكمال العملية الانتخابية بنجاح في ليبريا وهي العملية التي شكلت العنصر النهائي في الجدول المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا )S/1995/742، المرفق(. |
The electoral process and the installation of a democratically elected Government constituted the last item on the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement (S/1995/742, annex) under the peace plan for Liberia of the Economic Community of West African States (ECOWAS). | UN | وشكلت العملية الانتخابية وتنصيب حكومة منتخبة ديمقراطيا البند اﻷخير في الجدول الزمني المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا )S/1995/742، المرفق( في إطار خطة السلام من أجل ليبريا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
In a letter addressed to the President of the Security Council on 24 July 1997 (S/1997/581), the Secretary-General informed the Council of the successful completion of the electoral process in Liberia, which constituted the final element of the revised schedule of implementation of the Abuja Agreement. | UN | وفي رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/581(، أطلع اﻷمين العام المجلس على الانتهاء بنجاح في العملية الانتخابية في ليبريا التي تشكل العنصر النهائي في الجدول المنقح لتنفيذ اتفاق أبوجا. |