Twenty-fifth report of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General | UN | التقرير الخامس والعشرين المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
Twenty-sixth report of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General | UN | التقرير السادس والعشرون المقدم من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Miroslav Lajčák, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | وقام المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، بدعوة ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك. |
Letter dated 19 September 2003 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |
Twenty-fourth report of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina to the Secretary-General of the United Nations | UN | التقرير الرابع والعشرون للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، المقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة |
The Council was briefed by the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Miroslav Lajčák, who presented his third report on the situation in Bosnia and Herzegovina to the Council. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، الذي عرض على المجلس تقريره الثالث عن الحالة في البوسنة والهرسك. |
Letter dated 18 February 2004 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 18 شباط/فبراير 2004 موجهة من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
Letter dated 8 March 2005 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 8 آذار/مارس 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Miroslav Lajcák, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس، وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى ميروسلاف لايكاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك. |
Letter dated 31 January 2006 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | الرسالة المؤرخة 31 كانون الثاني/يناير 2006 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |
1. This is my second report to the Secretary-General since taking over as High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina on 27 May 2002. | UN | 1 - هذا هو تقريري الثاني المقدم إلى الأمين العام منذ أن توليت مهمة الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك في 27 أيار/مايو 2002. |
Letter dated 16 October 2002 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Mr. Miroslav Lajčák, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ميروسلاف لايتشاك، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك. |
Our Ministry for Human Rights has prepared, in close cooperation with the Office of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, a possible model for a review process, to be led by the European Union Police Mission in Bosnia and Herzegovina, the current representative of the international police presence in the country. | UN | وقد أعدت وزارة حقوق الإنسان في بلدي، بتعاون وثيق مع مكتب الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، نموذجا محتملا لعملية مراجعة تقودها بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك، التي تمثل حاليا وجود الشرطة الدولية في البلد. |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Lord Paddy Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, and to Jaap de Hoop Scheffer, Secretary General of the North Atlantic Treaty Organization. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى اللورد بادي أشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، وإلى السيد جاب دي هوب شيفر، الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Letter dated 6 October 2004 from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك إلى الأمين العام |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Paddy Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. | UN | وعملا بالتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب البند 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى بادي أشدون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك. |
In a public meeting held on 23 March, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Paddy Ashdown, briefed the Security Council on developments in Bosnia and Herzegovina in the second half of 2004. | UN | في جلسة علنية عُقدت في 23 آذار/مارس، قدم بادي آشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك، إحاطة إلى مجلس الأمن عن التطورات في البوسنة والهرسك في النصف الثاني من عام 2004. |
I have the honour to convey the attached communication, dated 18 February 2004, from the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة، المؤرخة 18 شباط/فبراير 2004، الموجهة من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك (انظر المرفق). |
In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended invitations under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Lord Paddy Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina and to Jean-Marie Guéhenno, Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوتين في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى اللورد بادي آشداون، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك وجان-ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |