"لتنفيذ المرحلة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the implementation of the second phase
        
    • for PACT II implementation
        
    • implementation of phase II
        
    • to carry out the second phase
        
    • the implementation of the second phase of
        
    • for implementation of the second phase
        
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building-measures programme. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    Conclusions and recommendations of the global coordination group for the implementation of the second phase of the global monitoring plan for persistent organic pollutants UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    However, provision of $2.3 million is made in the proposed programme for PACT II implementation at three further duty stations: Bangkok, Geneva and Vienna. UN إلا أنه تم اعتماد مبلغ قدره 2.3 مليون دولار في البرنامج المقترح لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع في ثلاثة مراكز عمل أخرى، هي بانكوك وجنيف وفيينا.
    Resource requirements related to the implementation of phase II of the air transport management system project were proposed in the ICTD budget. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    An additional $2.5 million will be required to carry out the second phase of the project. UN وسوف يتطلب الأمر مبلغا إضافيا قدره 2.5 مليون بدولارات الولايات المتحدة لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع.
    620. Regarding the enhancement of flag State capabilities to work towards safer shipping, IMO made preparations for the implementation of the second phase of the International Safety Management (ISM) Code, which should become mandatory for all types of ships on 1 July 2002. UN 620- وفيما يتعلق بتعزيز قدرات دول العَلم على العمل من أجل زيادة سلامة الشحن البحري، اتخذت المنظمة إجراءات تمهيدية لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة الدولية لإدارة السلامة، التي ستصبح إلزامية بالنسبة لجميع أنواع السفن في 1 تموز/يوليه 2002.
    4. Invites the United Nations Development Programme to consider favourably increasing the level of its support for the Second Decade by funding part of the regional action programme for the implementation of the second phase of the programme for the Second Decade; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى النظر بعين التأييد في رفع مستوى دعمه للعقد الثاني، عن طريق تمويل جزء من برنامج العمل اﻹقليمي لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج العقد الثاني؛
    29. Planning is ongoing for the implementation of the second phase of the incremental approach, which calls for the deployment of a " light footprint " United Nations presence in Mogadishu. UN 29 - ويجري حاليا التخطيط لتنفيذ المرحلة الثانية من النهج التدريجي، الذي يدعو إلى نشر وجود ذو " أثر خفيف " للأمم المتحدة في مقديشو.
    18. In the meantime, in consultation with my Special Representative, UNHCR submitted to the parties, as well as Algeria, a revised draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme in early December 2004. UN 18 - وفي الوقت ذاته، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للطرفين، فضلا عن الجزائر، مشروع خطة عمل منقحة لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة في مستهل كانون الأول/ديسمبر 2004، وذلك بالتشاور مع ممثلي الخاص.
    The decrease is due to the discontinuation of a one-time provision in 2010-2011 for the implementation of the second phase of PACT II in Nairobi. UN ويُعزى هذا الانخفاض إلى إيقاف اعتماد غير متكرِّر في الفترة 2010-2011 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في نيروبي.
    The increase reflects the inclusion of a one-time provision in 2012-2013 for the implementation of the second phase of the standardized access control project (PACT II), and requirements related to network security infrastructure and electronic storage. UN وتعكس الزيادة إدراج اعتماد غير متكرِّر في الفترة 2012-2013 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، والاحتياجات المتعلقة بالهياكل الأساسية لأمن الشبكات والتخزين الإلكتروني.
    24.42 A provision of $455,400, reflecting a negative growth of $76,700 due to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, is proposed for the implementation of the second phase of the new integrated library management system, as well as replacement of existing computer equipment. (e) PROMOTION AND EXTERNAL RELATIONS DIVISION UN ٢٤-٤٢ هناك اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٥٥ دولار يعكس نموا سالبا قدره ٧٠٠ ٧٦ دولار، نتيجة لتوقف اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهو مقترح لتنفيذ المرحلة الثانية من نظام إدارة المكتبة الجديد المتكامل، فضلا عن استبدال المعدات الحاسوبية الموجودة حاليا.
    24.42 A provision of $455,400, reflecting a negative growth of $76,700 due to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, is proposed for the implementation of the second phase of the new integrated library management system, as well as replacement of existing computer equipment. UN ٢٤-٤٢ هناك اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٥٥ دولار يعكس نموا سالبا قدره ٧٠٠ ٧٦ دولار، نتيجة لتوقف اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهو مقترح لتنفيذ المرحلة الثانية من نظام إدارة المكتبة الجديد المتكامل، فضلا عن استبدال المعدات الحاسوبية الموجودة حاليا.
    125. In preparing for the implementation of the second phase of the Code, IMO provided assistance to maritime administrations through technical cooperation activities and requested the assistance of port State control systems in assessing the level of implementation. UN 125 - وتمهيدا لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة قامت المنظمة البحرية الدولية، بتوفير المساعدة للإدارات البحرية من خلال أنشطة التعاون التقني وطلبت المساعدة من نظم المراقبة بدول الميناء في تقييم مستوى التنفيذ.
    In addition, it is proposed to provide general temporary assistance for construction management services for PACT II implementation equivalent to one position at the P-4 level for the biennium 2010–2011 at each duty station except Headquarters (ibid., para. 24). UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح توفير المساعدة المؤقتة العامة لخدمات إدارة التشييد لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع بما يعادل وظيفة واحدة برتبة ف-4 لفترة السنتين 2010-2011 في كل مركز عمل فيما عدا المقر (المرجع نفسه، الفقرة 24).
    A provision of $2.3 million was made in the programme budget for the biennium 2012-2013 specifically for PACT II implementation at three additional duty stations: Bangkok, Geneva and Vienna (see A/66/7, paras. XII.37-XII.39). UN ورُصِد اعتماد قدره 2.3 مليون دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 خصيصاً لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في ثلاثة مراكز عمل إضافية هي بانكوك وجنيف وفيينا (انظر A/66/7، الفقرات ثاني عشر-37 إلى ثاني عشر-39).
    20. The four organizations based in Vienna, namely, the United Nations Office at Vienna, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, have been briefed on the resources necessary for PACT II implementation and future operating and maintenance costs. UN 20 - وقد أُحيطت المنظمات الأربع التي لها مقار في فيينا ألا وهي مكتب الأمم المتحدة في فيينا، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية علماً بالموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع وبالتكاليف المستقبلية لتشغيله وصيانته.
    The Ministry of Economic Affairs and Finance had allocated US$ 400,000 for implementation of phase II of the Integrated Programme for the Sustainable Improvement of Industrial Competitiveness, thereby again demonstrating its confidence in the work of the Organization. UN وقال إن وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية خصصت 000 400 دولار لتنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل للتنمية المستدامة والمنافسة الصناعية، لتثبت مرة أخرى ثقتها في أعمال المنظمة.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Incisa was engaged as a subcontractor to carry out the second phase of the civil works on a pumping station in Zubair, Iraq. UN 150- عند غزو واحتلال العراق للكويت كانت شركة INCISA تعمل كمقاول من الباطن لتنفيذ المرحلة الثانية من أعمال الهندسة المدنية لمحطة ضخ في الزبير - بالعراق.
    26. The anticipated timeline for implementation of the second phase is nine months from the date of approval by the Assembly of the Secretary-General's proposal and the decision of the International Civil Service Commission. UN 26 - والجدول الزمني المرتقب لتنفيذ المرحلة الثانية هو تسعة أشهر من تاريخ موافقة الجمعية العامة على اقتراح الأمين العام وقرار لجنة الخدمة المدنية الدولية في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus