"لتنفيذ تجميد الأصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • to implement the asset freeze
        
    • to implement the assets freeze
        
    • under your
        
    :: The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب في القرارين المذكورين أعلاه؛
    :: The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي يقتضيه القراران المذكوران أعلاه؛
    :: the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرارات المذكورة أعلاه؛
    :: The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above. UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي يتطلبه القراران المشار إليهما أعلاه؛
    There is a clear link between States having ratified the Convention and the existence in those States of proper legal instruments to implement the assets freeze. UN وهناك صلة واضحة بين الدول التي 2صدقت على الاتفاقية ووجود صكوك قانونية سليمة في تلك الدول لتنفيذ تجميد الأصول.
    The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above. UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرار المشار إليه أعلاه.
    - The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above UN الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه.
    the domestic legal basis, to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي يطالب به القراران السابقان؛
    The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolution above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above. UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرار المذكور أعلاه.
    * the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني لتنفيذ تجميد الأصول بموجب القرارات السابقة؛
    ::the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions 1267 4(b), 1390 1 and 2(a); UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    - The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني الوطني لتنفيذ تجميد الأصول المطلوب بموجب القرارين المشار إليهما أعلاه؛
    the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    :: The domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه.
    ● the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي الذي يستند إليه لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلّبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    - the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه.
    :: the domestic legal basis to implement the asset freeze required by the resolutions above; UN :: الأساس القانوني المحلي لتنفيذ تجميد الأصول الذي تتطلبه القرارات المشار إليها أعلاه؛
    24. In terms of other findings, the Panel of Experts also observed that the Government of Liberia had not taken action to implement the assets freeze. UN 24 - وفي ما يخص النتائج الأخرى، لاحظ فريق الخبراء أيضا أن حكومة ليبريا لم تتخذ إجراءات لتنفيذ تجميد الأصول.
    :: Any impediments under your domestic law in this context and steps taken to address them. UN :: أي عوائق لتنفيذ تجميد الأصول في إطار القانون المحلي والخطوات المتخذة لمعالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus