II), chap. II). The Committee welcomes the prompt response and actions taken so far by UNSOA to implement the Board's recommendations. | UN | وترحب اللجنة بالاستجابة الفورية والإجراءات التي اتخذها المكتب حتى الآن لتنفيذ توصيات المجلس. |
The compacts between the Secretary-General and senior managers could be a useful tool in ensuring that action was taken to implement the Board's recommendations. | UN | ويمكن أن تكون الاتفاقات بين الأمين العام وكبار المديرين أداة مفيدة في ضمان اتخاذ إجراءات لتنفيذ توصيات المجلس. |
The Union was pleased at the steps which the Administration had taken to implement the Board's recommendations. | UN | وأعرب عن ارتياح الاتحاد للخطوات التي اتخذتها الإدارة لتنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee commends UNOPS for the efforts deployed to implement the recommendations of the Board and encourages the organization to complete implementation of the outstanding recommendations expeditiously. | UN | وتشيد اللجنة بالمكتب للجهود التي يبذلها لتنفيذ توصيات المجلس وتحثه على إكمال تنفيذ التوصيات المتبقية على وجه السرعة. |
Overall status of implementation of the recommendations of the Board for the biennium 2008-2009: United Nations Institute for Training and Research | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين 2008-2009: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Provides an indication of the relative pace of implementation of the Board's recommendations over three successive bienniums. | UN | وهي تقدم صورة عن المعدل النسبي لتنفيذ توصيات المجلس في ثلاث فترات سنتين متعاقبة. |
Furthermore, a biennial audit would give the Office more time to implement recommendations of the Board. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مراجعة الحسابات كل سنتين تتيح للمفوضية مزيدا من الوقت لتنفيذ توصيات المجلس. |
360. UNRWA acknowledges the overall need for implementing the Board's recommendations and is currently implementing them as part of the ongoing restructuring of the Information Systems Division. | UN | 360 - وتسلم الأونروا بالضرورة الإجمالية لتنفيذ توصيات المجلس وتقوم حاليا بتنفيذ تلك التوصيات بصفتها جزءا من إعادة الهيكلة الجارية لشعبة نظم المعلومات. |
The Committee urges the Secretary-General to take appropriate action to implement the Board's recommendations expeditiously. | UN | وتحث اللجنة الأمين العام على أن يتخذ الإجراءات المناسبة لتنفيذ توصيات المجلس بسرعة. |
In that connection, the reports of the Board of Auditors played an important role, and the Secretariat should take action to implement the Board's recommendations. | UN | وفي هذا الصدد، تؤدي تقارير مجلس مراجعي الحسابات دورا هاما، وينبغي للأمانة العامة اتخاذ إجراءات لتنفيذ توصيات المجلس. |
Management should make every effort to implement the Board's recommendations by the agreed target dates. | UN | وينبغي للإدارة بذل كل جهد ممكن لتنفيذ توصيات المجلس في المواعيد المستهدفة المتفق عليها. |
She urged United Nations organizations to implement the Board's recommendations as a matter of priority. | UN | وحثت منظمات الأمم المتحدة على إيلاء أولوية لتنفيذ توصيات المجلس. |
UNEP will have to take further measures to implement the Board's recommendations fully. | UN | ينبغي للبرنامج أن يتخذ مزيدا من التدابير لتنفيذ توصيات المجلس تنفيذا تاما. |
The following steps have been taken by UNIFIL to implement the Board's recommendations: | UN | اتخذت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان الخطوات التالية لتنفيذ توصيات المجلس: |
The Board notes the significant improvement in the number of recommendations that were fully implemented, an indication that management has taken effective steps to implement the Board's recommendations. | UN | وينوّه المجلس بالتحسُّن الملموس في عدد التوصيات التي تم تنفيذها بالكامل، وهو ما يشير إلى أن الإدارة اتخذت خطوات فعّالة لتنفيذ توصيات المجلس. |
The reports include replies of the aforementioned entities to recommendations and observations of the Board of Auditors, as well as additional information on measures taken to implement the recommendations of the Board. | UN | وتتضمن التقارير ردود إدارات الكيانات المذكورة أعلاه على توصيات مجلس مراجعي الحسابات وملاحظاته، إلى جانب معلومات إضافية عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات المجلس. |
8. In conclusion, the Board welcomes the action taken by the Secretary-General to implement the recommendations of the Board. | UN | ٨ - وفي الختام، يرحب المجلس باﻹجراء الذي اتخذه اﻷمين العام لتنفيذ توصيات المجلس. |
The Committee recommends that annex II to the report of the Board of Auditors on follow-up action to implement the recommendations of the Board in the previous period be organized by themes. | UN | وتوصي اللجنة أن ينظم، حسب المواضيع، المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن إجراءات المتابعة لتنفيذ توصيات المجلس في الفترة السابقة. |
Overall status of implementation of the recommendations of the Board for the biennium 2008-2009: United Nations Population Fund | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين 2008-2009: صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Overall status of implementation of the recommendations of the Board for the biennium 2008-2009: United Nations Office for Project Services | UN | الحالة العامة لتنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين 2008-2009: مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
A time frame and priorities for implementation of the Board's recommendations should be established and office holders should be held accountable. | UN | وإنه ينبغي وضع إطار زمني وتحديد أولويات لتنفيذ توصيات المجلس ومساءلة الموظفين. |
Furthermore, a biennial audit would give the Office more time to implement recommendations of the Board. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مراجعة الحسابات كل سنتين تتيح للمفوضية مزيدا من الوقت لتنفيذ توصيات المجلس. |
5. The United States shared the Board's concern, expressed in paragraph 46 of the report, about the failure to undertake a physical inventory of the United Nations office at Vienna since April 2004, and would like to know when the Secretariat planned to address the Board's recommendations in that regard. | UN | 5 - وتشارك الولايات المتحدة المجلس قلقه الذي أبداه في الفقرة 46 من التقرير، بشأن عدم إجراء جرد مادي لمكتب الأمم المتحدة في فيينا منذ عام 2004، وقال إنه يود أن يعرف الموعد الذي تخطط له الأمانة العامة لتنفيذ توصيات المجلس في هذا المجال. |
7. Every effort had been made to comply with the General Assembly's repeated requests to the Secretary-General, most recently in resolution 62/223 A, to indicate expected time frames for the implementation of recommendations of the Board, along with priorities and office-holders bearing accountability for implementation. | UN | 7 - وقالت إنه قد بُذل كل جهد ممكن للامتثال لطلبات الجمعية العامة المتكررة للأمين العام، وآخرها الطلبات الواردة في القرار 62/223 ألف، بأن تتم الإشارة إلى الأطر الزمنية المتوقعة لتنفيذ توصيات المجلس. |