Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | النظر في مقترحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
She asked whether a time frame had been established for the revision of the Family Code. | UN | وسألت عما إذا كان قد جرى تحديد إطار زمني لتنقيح قانون الأسرة. |
As part of the efforts, the Ministry is studying ways to revise the Act on Prevention of Prostitution so as to enhance its effectiveness. | UN | وكجزء من هذه الجهود، تقوم الوزارة بدراسة طرق لتنقيح قانون منع البغاء من أجل تعزيز فعاليته. |
Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | ثالثا- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
IV. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | رابعا- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
4. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. | UN | 4- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات. |
At its twelfth session, the Working Group continued its work on the elaboration of proposals for the revision of the Model Law. | UN | 12- واصل الفريق العامل، في دورته الثانية عشرة، عمله المتعلق بصوغ اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي. |
Item 4. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | البند 4- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات والخدمات |
IV. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | رابعا- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
4. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. | UN | 4- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات. |
IV. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | رابعا- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
4. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. | UN | 4- النظر في مقترحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات. |
IV. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services | UN | رابعا- النظر في مقترحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات |
4. Consideration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services. | UN | 4- النظر في اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات. |
At its seventh session, the Working Group continued its work on the elaboration of proposals for the revision of the UNCITRAL Model Procurement Law. | UN | 8- واصل الفريق العامل، في دورته السابعة، عمله على صوغ اقتراحات لتنقيح قانون الأونسيترال النموذجي للاشتــراء. |
The period also saw the creation of several working groups to revise the Penal Code. | UN | وشهدت الفترة أيضا إنشاء عدة أفرقة عاملة لتنقيح قانون العقوبات. |
A committee had been established by the Ministry of Justice and Police to revise the Penal Code, including by strengthening the definition of violence against women and increasing penalties for violence and discrimination. | UN | وأنشأت وزارة العدل والشرطة لجنة لتنقيح قانون العقوبات، بما في ذلك تقوية تعريف العنف ضد المرأة وزيادة الجزاءات المتعلقة بالعنف والتمييز. |
To that end, I welcome the work being done to revise the electoral code and stress the urgent need to set up the independent electoral commission. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بالعمل الجاري لتنقيح قانون الانتخابات وأشدد على الضرورة الملحة لإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة. |