"لتنمية المستوطنات البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human settlements development
        
    • human settlement development
        
    Under the project, norms for sustainable and harmonious human settlements development would be developed, promoted and implemented. UN وفي إطار هذا المشروع، سيتم وضع وتعزيز وتنفيذ معايير لتنمية المستوطنات البشرية بصورة مستدامة ومنسقة.
    Under the project norms for sustainable and harmonious human settlements development would be developed, promoted and implemented. UN وفي ظل المشروع سيتم وضع وتعزيز وتنفيذ قواعد لتنمية المستوطنات البشرية على نحو مستدام ومتناسق.
    One delegation also felt that the text needed to be streamlined and rendered more concise, while another recommended inclusion of intraregional cooperation in human settlements development. UN وارتأى أحد الوفود أيضا ضرورة تبسيط النص وجعله أكثر اقتضابا، فيما أوصى آخر بأن يتناول نص الإعلان التعاون داخل الأقاليم لتنمية المستوطنات البشرية.
    :: Mobilization of domestic resources for human settlements development UN :: تعبئة الموارد المحلية لتنمية المستوطنات البشرية
    In-depth studies on the key determining factors of quality of life should be undertaken and used to strengthen appropriate human settlement development strategies suited to national conditions, in the context of urbanization. UN وينبغي إجراء دراسات متعمقة عن العوامل الرئيسية المحددة لنوعية الحياة واستخدام تلك الدراسات لتعزيز الاستراتيجيات المناسبة لتنمية المستوطنات البشرية التي تتلاءم مع الظروف الوطنية، في سياق التحضر.
    Strengthening funding mechanisms for human settlements development in the occupied Palestinian territories; and UN `1` تقوية الآليات التمويلية لتنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ و
    However, experience has shown that the building of partnerships for human settlements development can be complex, difficult and sometimes diffused. UN ومع ذلك، فقد بينت التجربة أن بناء الشراكات لتنمية المستوطنات البشرية قد يكون معقدا وعسيرا وأحيانا غامضا.
    10.1.6 Major trends characterizing human settlements development UN 10-1-6 الاتجاهات الرئيسية المميزة لتنمية المستوطنات البشرية
    (a) Increased level of resources mobilized for pro-poor human settlements development UN (أ) تزايد معدلات الموارد المعبأة لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء
    In least developed countries affected by conflict, Habitat's major rehabilitation programmes provide direct support to affected communities and promote the indigenous capacity to develop longer-term support to human settlements development. UN وفي أقل البلدان نموا المتأثرة بالنزاع، توفر برامج اﻹنعاش الهامة التي يضطلع بها الموئل الدعم المباشر للمجتمعات المحلية المتأثرة وتشجع القدرة المحلية على تطوير دعم أطول أجلا لتنمية المستوطنات البشرية.
    Reaffirming that sustainable development is essential in human settlements development and that it gives full consideration to the necessity of achieving economic growth, social development and environmental protection, UN وإذ تؤكد مجددا أن التنمية المستدامة أساسية لتنمية المستوطنات البشرية وتُراعي على الوجه الكامل إحتياجات وضرورات تحقيق النمو الإقتصادي والتنمية الإجتماعية وحماية البيئة،
    Because of their critical importance to sustainable human settlements development and adequate shelter for all, the topics of land management and urban finance have become central to the activity of a number of partners in the preparatory process. UN إن مواضيع إدارة اﻷراضي والتمويل الحضري، بسبب أهميتها الحيوية لتنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة وتوفير مأوى كاف للجميع، أصبحت هي بؤرة الاهتمام في أنشطة عدد من الشركاء في العملية التحضيرية.
    The Centre also assisted the United Republic of Tanzania in conducting a human settlements review and needs assessment, which formed the basis for the national programme for human settlements development. UN كما ساعد المركز جمهورية تنزانيا المتحدة في إجراء استعراض للمستوطنات البشرية وتقييم للاحتياجات شكﱠلا اﻷساس لبرنامج وطني لتنمية المستوطنات البشرية.
    Reaffirming that sustainable development is essential for human settlements development and gives full consideration to the needs and necessities of achieving economic growth, social development and environmental protection, UN وإذ تؤكد مجددا أن التنمية المستدامة أساسية لتنمية المستوطنات البشرية وتُراعي على الوجه الكامل احتياجات وضرورات تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة،
    Renewable energy technologies for human settlements development UN جيم - تكنولوجيات الطاقة المتجددة لتنمية المستوطنات البشرية
    (a) Increased level of resources mobilized for pro-poor human settlements development UN (أ) تزايد معدلات الموارد المعبأة لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء
    (a) Increased level of resources mobilized for pro-poor human settlements development UN (أ) زيادة مستوى الموارد المعبأة لتنمية المستوطنات البشرية الموالية للفقراء
    13. The involvement and inclusion of youth in society and political processes are vital to sustainable human settlements development. UN 13- يُعد إشراك الشباب وإدماجهم في المجتمع والعمليات السياسية أمراً حيوياً بالنسبة لتنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
    The community empowerment approach, by contrast, treats poor communities and their institutions as initiators, collaborators and as resources for human settlement development. UN وباتباع نهج تمكين المجتمع المحلي، بالمقابل، تتم معاملة المجتمعات المحلية الفقيرة ومؤسساتها بوصفها جهات مستحدثة لتنمية المستوطنات البشرية ومتعاونة معها وبوصفها موارد لها.
    Pro-poor policies and access to affordable housing were needed more than ever, and would require an integrated approach to human settlement development and to water and sanitation. UN وإن الحاجة ماسة أكثر منها في أي وقت مضى إلى سياسات مناصرة للفقراء وإلى تمكينهم من الحصول على مساكن ميسورة التكلفة، ويلزم نهج متكامل لتنمية المستوطنات البشرية وللمياه والمرافق الصحية.
    Emphasis will be given to assistance in mobilizing investments, in financial practices related to human settlement development for low-income groups and in establishing or strengthening financial institutions for human settlement development. UN وسيتم التركيز على المساعدة في مجال تعبئة الاستثمارات وفي مجال الممارسات المالية المتصلة بتنمية المستوطنات البشرية للفئات ذات الدخل المنخفض، وفي مجال إنشاء أو تعزيز المؤسسات المالية لتنمية المستوطنات البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus