"لتهيئة الفرص" - Traduction Arabe en Anglais

    • on opportunity
        
    • to create opportunities
        
    • to provide opportunities
        
    • to develop opportunities
        
    UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    (j) United Nations initiative on opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Now is the time to create opportunities for the fullest realization of the most valuable asset of the region, its human resources. UN حان الوقت لتهيئة الفرص للاستفادة على الوجه اﻷكمل من أكثر رؤوس أموال المنطقة قيمة، ألا وهو مواردها البشرية.
    UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    United Nations initiative on opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    The item on which the Assembly is now focused speaks of a United Nations initiative on opportunity and participation. UN والبند الذي تركز الجمعيــة العامة عليه اﻵن يتناول مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة.
    (j) United Nations initiative on opportunity and participation . 171 UN مبادرة اﻷمــم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541)
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (continued) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع(
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )A/49/287-S/1994/894 و Corr.1، A/49/541(
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (continued) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع(
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (continued) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع(
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (continued) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع(
    (i) UNITED NATIONS INITIATIVE on opportunity AND PARTICIPATION (continued) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع(
    (i) United Nations initiative on opportunity and participa-tion (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541) UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة (A/49/287-S/1994/894 and Corr.1, A/49/541)
    " (i) United Nations initiative on opportunity and participation " UN " )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة "
    On this note, we welcome the Secretary-General's interim report on the United Nations initiative on opportunity and participation presented to the Second Committee for its consideration over the last two weeks. UN وعلى هذا المنوال نرحب بتقرير اﻷمين العام المرحلي عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة، المقدم إلى اللجنة الثانية للنظر فيه خلال اﻷسبوعيين اﻷخيرين.
    We firmly believe that to guarantee a more successful implementation of these programmes, a framework of conditions should be met in order to create opportunities for development, to affirm an improvement in standards of living, and a higher quality of life for the family. UN إننا نعتقد اعتقادا راسخا بأنه لضمان تنفيذ أكثر نجاحا لهذه البرامج، ينبغي الوفاء بمجموعة من الشروط لتهيئة الفرص من أجل التنمية، ولتأكيد تحسين مستويات المعيشة ونوعية أفضل لحياة اﻷسر.
    The period of study has been reduced in order to provide opportunities for more staff to participate 11uu UN وقد تم تخفيض مدة الدراسة لتهيئة الفرص أمام مزيد من الموظفين للمشاركة في البرنامج
    IFC invests in projects and in regions and sectors underserved by private investment and finds innovative financing modalities and business models to develop opportunities in markets deemed too risky by commercial investors in the absence of its participation. UN وتستثمر المؤسسة المالية الدولية في مشاريع ومناطق وقطاعات لا تقدم لها خدمات كافية من الاستثمار الخاص، وتوجِد طرائق للتمويل ونماذج مشاريع تجارية مبتكرة لتهيئة الفرص في أسواق يعتبرها المستثمرون التجاريون تنطوي على مخاطر جمة في غياب مشاركتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus