We must be prepared to expand the range of our international relationships and not simply subscribe to bloc voting. | UN | ويجب علينا أن نكون مستعدين لتوسيع نطاق علاقاتنا السياسية، لا أن نشارك في التصويت على أساس الكتل. |
Much work had been done to expand education in the pastoralist areas. | UN | وجرى القيام بالكثير من العمل لتوسيع نطاق التعليم في المناطق الرعوية. |
He considers that his mission includes formulating proposals to expand protection to situations that have not been previously envisioned. | UN | ويرى المقرر أن مهمته تتضمن صياغة مقترحات لتوسيع نطاق الحماية لتشمل حالات لم تكن متوخاة من قبل. |
The Centre plans to extend its services to provide assistance to field operations in general on structural design. | UN | ويخطط المركز لتوسيع نطاق خدماته لتقديم المساعدة إلى العمليات الميدانية بشكل عام فيما يخص التصاميم الهيكلية. |
In the field of sanitation, policies to broaden access to drinking water and sewage systems have been pursued since 1930. | UN | أما في مجال الإصحاح، فقد تم منذ عام 1930 تنفيذ سياسات لتوسيع نطاق تغطية المياه العذبة والمرافق الصحية. |
Trust Fund for expanding Public Information Activities in Japan | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
Efforts are underway to expand and enhance the Dastkaris. | UN | وجارٍ بذل الجهود لتوسيع نطاق المدارس الاستكارية وتعزيزها. |
We encourage all those participating in the development cooperation forum to work together to expand opportunities for youth. | UN | وإننا نشجع جميع المشاركين في منتدى التعاون الإنمائي على العمل معا لتوسيع نطاق الفرص المتاحة للشباب. |
UNIOGBIS has initiated planning to expand the project to other areas with support from the Peacebuilding Fund. | UN | وشرعت البعثة في التخطيط لتوسيع نطاق المشروع ليشمل مناطق أخرى بدعم من صندوق بناء السلام. |
We count on our partnerships with Member States, regional actors and others to expand our mutual networks in this respect. | UN | ونحن نعوِّل على شراكاتنا مع الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الإقليمية وغيرها لتوسيع نطاق شبكاتنا المشتركة في هذا الصدد. |
Provide guidance to the Secretariat on initiatives to expand Convention involvement in partnerships and related projects and activities | UN | تزويد الأمانة بتوجيهات بشأن المبادرات الرامية لتوسيع نطاق مشاركة الاتفاقية في الشراكات والمشاريع والأنشطة ذات الصلة |
Government interest and support in entrepreneurship development programmes were indicated by additional inputs made available to expand the projects. | UN | وقد برهنت الحكومة عن اهتمامها ببرامج تنمية اﻷعمال الحرة ودعمها لها باتاحة مدخلات اضافية لتوسيع نطاق المشاريع. |
Moreover, as the world's largest donor country, Japan continues its efforts to expand its official development assistance. | UN | وفضلا عن ذلك، تواصل اليابان، بوصفها أكبر بلد مانح في العالم، جهودها لتوسيع نطاق مساعدتها اﻹنمائية الرسمية. |
This includes any attempt to extend the application of a country's laws extraterritorially to other sovereign nations. | UN | ويشمل ذلك أي محاولة لتوسيع نطاق تطبيق قوانين البلد لتتجاوز حدوده الاقليمية إلى دول أخرى ذات سيادة. |
He would nevertheless be willing to extend the report to such matters if the working group so decided. | UN | غير أنه على استعداد لتوسيع نطاق التقرير ليشمل هذه المسائل إذا ما قرر الفريق العامل ذلك. |
Not only has it occupied these areas, but it also continues to fight to extend its invasion. | UN | ولم تقف عند مجرد احتلال هذه المناطق، بل لقد واصلت القتال أيضا لتوسيع نطاق غزوها. |
The provision of technical equipment and staff training to broaden information outreach to local audiences was commendable. | UN | وأعرب عن ارتياحه لتوفير المعدات التقنية وتدريب الموظفين لتوسيع نطاق نشر المعلومات على الجماهير المحلية. |
In this regard, NAC undertook critical interventions to broaden the dialogue and the inclusion of marginalized women. | UN | وفي هذا الصدد اضطلعت اللجنة بأنشطة بالغة الأهمية لتوسيع نطاق الحوار وضم النساء المهمشات إليه. |
Trust Fund for expanding Public Information Activities in Japan | UN | الصندوق الاستئماني لتوسيع نطاق أنشطة الإعلام في اليابان |
In Lebanon, the Social Action Plan of 2007 has provisions for the expansion of safety nets for older persons living in poverty. | UN | وفي لبنان، تتضمن خطة العمل الاجتماعي لعام 2007 تدابير لتوسيع نطاق شبكات الأمان الاجتماعي لكبار السن ممن يعيشون في فقر. |
In both cases, further work is needed to scale up successful experiences. | UN | وفي كلتا الحالتين، يلزم المزيد من العمل لتوسيع نطاق التجارب الناجحة. |
Exploration efforts are increasing worldwide to widen the sources of lithium. | UN | وتتزايد جهود الاستكشاف على نطاق العالم لتوسيع نطاق موارد الليثيوم. |
An expanded delivering-as-one funding window for the achievement of the Millennium Development Goals was established. | UN | وأنشئت نافذة تمويل واحدة لتوسيع نطاق الإنجاز بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Emphasis will be placed throughout on findings ways of expanding employment and livelihoods as energy services develop progressively. | UN | وسينصب التركيز على إيجاد طرق لتوسيع نطاق العمالة وسبل كسب العيش فيما تتطور خدمات الطاقة تدريجيا. |
These developments offer huge opportunities for expanding the reach of the UNICEF research and knowledge-sharing function to strengthen organizational effectiveness. | UN | وتتيح هذه التطورات فرصا هائلة لتوسيع نطاق بحوث اليونيسيف ووظيفة تبادل المعارف لديها من أجل تعزيز فعالية المنظمة. |
The project will aim to implement multisector partnership solutions in seven cities and to build a base for extending the project further. | UN | ويهدف المشروع إلى تنفيذ حلول في إطار الشراكة المتعددة القطاعات في سبع مدن وبناء قاعدة لتوسيع نطاق المشروع. |