"لتوصيات مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit recommendations
        
    • the Audit
        
    Percentage of audit recommendations implemented by country offices UN النسبة المئوية لتوصيات مراجعة الحسابات التي نفذتها المكاتب القطرية
    Categorization of audit recommendations relating to projects by level of importance UN التصنيف الفئوي لتوصيات مراجعة الحسابات المتصلة بالمشاريع، موزعة حسب مستوى الأهمية
    (ii) The percentage of audit recommendations, including those related to mainstreaming a gender perspective, implemented by programme managers. UN `2 ' النسبة المئوية لتوصيات مراجعة الحسابات التي نفذها مديرو البرامج، بما فيها تلك المتعلقة بالمنظور الجنساني.
    The next phase of its development will provide UNHCR's audit focal point with online access to the audit recommendations. UN وسوف توفر المرحلة التالية من تنفيذها مركز تنسيق للمراجعة بالمفوضية بنافذة إلكترونية لتوصيات مراجعة الحسابات.
    86. He said that overall compliance with audit recommendations was very high. UN 86- وقال إن نسبة الامتثال العام لتوصيات مراجعة الحسابات جد مرتفعة.
    The potential and actual effects of audit recommendations are quantified and expressed in economic terms. UN ويتم التحديد الكمي للتأثيرات المحتملة والفعلية لتوصيات مراجعة الحسابات ويعبر عنها بالقيمة الاقتصادية.
    Status as of 15 January 2014 of implementation of audit recommendations issued before 31 December 2013 UN حالة التنفيذ في 15 كانون الثاني/يناير 2014 لتوصيات مراجعة الحسابات الصادرة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    One delegation called for specific efforts to firm up the target completion dates for the 17 audit recommendations that currently have unspecified target completion dates. UN ودعا أحد الوفود إلى بذل الجهود على وجه الخصوص لتحديد تواريخ الإنجاز المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات الـ 17 التي لم تحدد لها تواريخ إنجاز مستهدفة.
    She noted that the target dates of the audit recommendations were jointly decided with the Board of Auditors and assured the Executive Board that the relevant work was under way. UN وأشارت إلى أن التواريخ المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات قد تقررت على نحو مشترك مع مجلس مراجعي الحسابات وأكدت للمجلس التنفيذي أنه يجري تنفيذ الأنشطة ذات الصلة.
    Additional attention has been given to audit recommendations that remain unresolved for more than eighteen months. UN 189 - وأوليَ مزيد من الاهتمام لتوصيات مراجعة الحسابات التي لا تزال دون بت فيها لأكثر من ثمانية عشر شهرا.
    Managers are also increasingly prepared to address the issues identified by OAI audits, as demonstrated by the overall implementation of audit recommendations. UN ويستعد المديرون على نحو متزايد لمعالجة المسائل التي حددتها عمليات مراجعة الحسابات التي أجراها المكتب، كما أظهر التنفيذ الشامل لتوصيات مراجعة الحسابات.
    Some achievements include the NEX audit management system, to systematically capture the NEX audit management process and results from planning to compliance with audit recommendations. UN وتشمل بعض الإنجازات وضع نظام لإدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني، لمتابعة عملية إدارة مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بشكل منهجي ونتائجها بدءا بالتخطيط وانتهاء بالامتثال لتوصيات مراجعة الحسابات.
    1 workshop for 30 audit focal points from 30 field operations on the Audit process, ways to improve the quality of responses to audit findings and recommendations, and how to perform effective follow-up on audit recommendations UN عقد حلقة دراسية لثلاثين جهة تنسيق لمراجعة الحسابات من 30 عملية ميدانية عن عملية مراجعة الحسابات، وسبل تحسين نوعية الاستجابة لنتائج المراجعة والتوصيات المتعلقة بها، وكيفية تنفيذ المتابعة الفعالة لتوصيات مراجعة الحسابات
    It was further explained that the JIU recommendations address strategic issues that require processes to take place over several years, at the level of governing bodies for all participating organizations, unlike audit recommendations that are compliance-focused and relate to individual organizations. UN وأوضح أيضا أن توصيات وحدة التفتيش المشتركة تتصدى للمسائل الاستراتيجية التي تتطلب وضع إجراءات على مدى عدة سنوات، على مستوى مجالس إدارة جميع المنظمات المشاركة، خلافا لتوصيات مراجعة الحسابات التي تركز على عنصر الامتثال وتتصل بفرادى المنظمات.
    As agreed, OAI will issue all audit-related correspondence, be the custodian of audit working papers, and serve as repository of audit recommendations. UN وسوف يقوم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، تنفيذا لما اتفق عليه، بإصدار جميع المراسلات المتعلقة بمراجعة الحسابات، والعمل كوديعة لورقات عمل مراجعة الحسابات، ووديعة لتوصيات مراجعة الحسابات.
    As agreed, OAI will issue all audit-related correspondence, be the custodian of audit working papers, and serve as repository of audit recommendations. UN وسوف يقوم مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، تنفيذا لما اتفق عليه، بإصدار جميع المراسلات المتعلقة بمراجعة الحسابات، والعمل كوديعة لورقات عمل مراجعة الحسابات، ووديعة لتوصيات مراجعة الحسابات.
    Target completion dates have been set for different recommendations based on a management assessment of the effort and complexity involved in fully addressing the audit recommendations. UN وتم تحديد تواريخ مستهدفة لإنجاز مختلف التوصيات استنادا إلى تقييم الإدارة للمجهود والتعقيد اللذين تنطوي عليهما المعالجة الكاملة لتوصيات مراجعة الحسابات.
    One delegation called for specific efforts to firm up the target completion dates for the 17 audit recommendations that currently have unspecified target completion dates. UN ودعا أحد الوفود إلى بذل الجهود على وجه الخصوص لتحديد تواريخ الإنجاز المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات الـ 17 التي لم تحدد لها تواريخ إنجاز مستهدفة.
    She noted that the target dates of the audit recommendations were jointly decided with the Board of Auditors and assured the Executive Board that the relevant work was under way. UN وأشارت إلى أن التواريخ المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات قد تقررت على نحو مشترك مع مجلس مراجعي الحسابات وأكدت للمجلس التنفيذي أنه يجري تنفيذ الأنشطة ذات الصلة.
    Output 5. audit recommendations managed systematically UN الناتج 5 - الإدارة المنهجية لتوصيات مراجعة الحسابات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus