"لتيسير النظر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • to facilitate consideration of
        
    • to facilitate the consideration of
        
    • in order to facilitate consideration
        
    • facilitate consideration of the
        
    It also decided in this regard to establish an intersessional Contact Group to facilitate consideration of matters arising under this item. UN وقررت أيضا في هذا الصدد انشاء فريق اتصال يعمل بين الدورات لتيسير النظر في المسائل الناشئة تحت هذا البند.
    This report has been prepared by the UNCTAD secretariat in order to facilitate consideration of this item. UN وهذا التقرير أعدته أمانة اﻷونكتاد لتيسير النظر في هذا البند.
    These will be made available at the next session of the SBI to facilitate consideration of a draft decision for submission to COP 3. UN وستكون هذه متاحة في الدورة القادمة للهيئة لتيسير النظر في مشروع مقرر على مؤتمر اﻷطراف الثالث.
    Further, the secretariat was requested to prepare a thematic index to facilitate the consideration of these inputs; UN وفضلا عن ذلك، طُلب إلى اﻷمانة أن تعد فهرسا موضوعيا لتيسير النظر في هذه المدخلات؛
    In addition, the Japan International Cooperation Agency has prepared a climate finance impact tool to facilitate the consideration of policies and formulation of projects for assisting climate change related measures in developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي أداة لتقييم تأثير التمويل على المناخ لتيسير النظر في السياسات وصياغة المشاريع من أجل مساعدة التدابير المتصلة بتغير المناخ في البلدان النامية.
    Although the Commission normally approved texts by consensus, he conceded that the adoption of a rule to facilitate consideration of amendments might speed up the process. UN وذكر أنه يسلم، على الرغم من أن اللجنة تقر النصوص عادة بتوافق الآراء، بأن اعتماد قاعدة لتيسير النظر في التعديلات قد يسرَّع العملية.
    The Secretariat should provide further clarification and make every effort in future to furnish the Advisory Committee with full justifications and adequate information to facilitate consideration of peacekeeping budgets. UN فينبغي أن تقدم الأمانة العامة إيضاحات أخرى وأن تبذل قصارى جهدها في المستقبل لتزويد اللجنة الاستشارية بالمبررات الكاملة والمعلومات الكافية لتيسير النظر في ميزانيات حفظ السلام.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    32. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 32- وقد أعدَّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 21- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 20- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقَّت.
    The authors are not listed since the document does not intend to be an exhaustive overview of states' contributions but rather a working tool drawn up in order to facilitate consideration of the topics in question. UN ولم تتم الإشارة إلى مقدمي المساهمات لأن المقصود من الوثيقة ليس تقديم فكرة عامة شاملة عن مساهمات الدول بل أن تكون الوثيقة أداة عمل تُعد لتيسير النظر في المواضيع المعنية.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda. UN 18- وقد أعدّت الأمانة عدداً من الوثائق لتيسير النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت.
    It contains a proposal for the revision of the review guidelines, which is developed to facilitate consideration of this issue during the sixteenth session of the SBSTA. UN وهي تتضمن اقتراحاً لتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض تم وضعه لتيسير النظر في هذه المسألة خلال الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The Committee further commends the State party for the detailed written replies to the list of issues that it provided in advance of the session to facilitate the consideration of the State party report. UN وتهنئ اللجنة أيضاً الدولة الطرف على الردود المكتوبة المفصّلة على قائمة المسائل التي قدمتها في وقت سابق لانعقاد الدورة لتيسير النظر في تقرير الدولة الطرف.
    The Committee also appreciates the submission by the State party of the detailed written replies to the list of issues that it provided in advance of the session to facilitate the consideration of its report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً لتقديم الدولة الطرف ردوداً مكتوبة مفصلة على قائمة المسائل، قبل فترة زمنية من انعقاد الدورة، لتيسير النظر في تقريرها.
    The Committee further commends the State party for the detailed written replies to the list of issues that it provided in advance of the session to facilitate the consideration of the State party report. UN وتهنئ اللجنة أيضاً الدولة الطرف على الردود المكتوبة المفصّلة على قائمة المسائل التي قدمتها في وقت سابق لانعقاد الدورة لتيسير النظر في تقرير الدولة الطرف.
    The Committee also appreciates the submission by the State party of the detailed written replies to the list of issues that it provided in advance of the session to facilitate the consideration of its report. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً لتقديم الدولة الطرف ردوداً مكتوبة مفصلة على قائمة المسائل، قبل فترة زمنية من انعقاد الدورة، لتيسير النظر في تقريرها.
    I therefore suggest that, under the chairmanship of the President, and with the assistance of the Vice-Presidents, open-ended informal consultations of the plenary should be held to facilitate the consideration of the reform proposals. UN لذلك أقترح إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية في جلسات عامة تحت رئاسة الرئيس وبمساعدة نواب الرئيس، لتيسير النظر في مقترحات اﻹصلاح.
    7. At its first meeting, on 19 April 1995, the Committee established an open-ended working group to facilitate the consideration of matters before it. UN ٧ - وأنشأت اللجنة في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥، فريقا عاملا مفتوح العضوية، لتيسير النظر في المسائل المعروضة عليها.
    The Secretariat should develop a cost-accounting system that would facilitate consideration of the subject. UN وينبغي أن تعد اﻷمانة العامة نظام محاسبة خاص بالتكاليف لتيسير النظر في المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus