The network was established to facilitate the sharing of experiences in micro-financing and micro-enterprises, especially those related to women, in African countries. | UN | وأنشئت الشبكة لتيسير تقاسم الخبرات فيما يتعلق بالتمويل الجزئي والمؤسسات الصغيرة. ولا سيما المؤسسات ذات الصلة بالمرأة، في البلدان اﻷفريقية. |
However, OIOS noted that there were no institutional mechanisms in peacekeeping operations to facilitate the sharing of such information with other elements of the mission. | UN | غير أن المكتب لاحظ أنه لا توجد آليات مؤسسية في عمليات حفظ السلام لتيسير تقاسم هذه المعلومات مع عناصر أخرى في البعثة. |
In addition to the publications and training workshops, the NCSP has provided technical support and developed knowledge networks to facilitate the sharing of experiences among experts and to respond to specific technical queries. | UN | وبالإضافة إلى المنشورات وحلقات العمل التدريبية، قدم برنامج دعم البلاغات الوطنية دعماً تقنياً وطوّر شبكات المعرفة لتيسير تقاسم الخبرات فيما بين الخبراء والاستجابة للطلبات التقنية المحددة. |
The research and analysis of adequate evaluation methodologies, along with ways of establishing more systematic arrangements to facilitate the sharing of information and good practices with the building of effective institutional memory, are very important aspects that need further attention. | UN | ومن الجوانب الهامة للغاية التي تحتاج إلى مزيد من الاهتمام بحث وتحليل طرائق التقييم المناسبة وسبل وضع ترتيبات أكثر منهجية لتيسير تقاسم المعلومات والممارسات الجيدة عند بناء ذاكرة مؤسسية فعالة. |
Requests were made for more information on South-South cooperation and the results achieved, and on partnership-building to facilitate the sharing of technology benefiting children. | UN | وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والنتائج المحققة في هذا الإطار، وعن إقامة الشراكات لتيسير تقاسم التكنولوجيا التي تفيد الأطفال. |
The Secretariat is developing a clearinghouse mechanism node based on a website and other tools and procedures to facilitate the sharing of information on persistent organic pollutants. | UN | تقوم الأمانة حالياً بتطوير فرع لآلية تبادل المعلومات يستند إلى موقع شبكي وأدوات وإجراءات أخرى لتيسير تقاسم المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
15. There is a need for comparable statistics to facilitate the sharing of information. | UN | 15 - وهناك حاجة إلى إحصاءات قابلة للمقارنة لتيسير تقاسم المعلومات. |
It uses a common platform to facilitate the sharing of information and knowledge about GIS technology and its application to mountain development. | UN | وتستخدم البوابة قاعدة مشتركة لتيسير تقاسم المعلومات والمعارف بشأن تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية وتطبيقه من أجل تنمية المناطق الجبلية. |
Invites United Cities and Local Governments to facilitate the sharing of best practices, skills and knowledge between the local authorities of Member States and to contribute its expertise to the Executive Director's progress report; | UN | 6 - يدعو المدن والحكومات المحلية المتحدة لتيسير تقاسم أفضل الممارسات، والمهارات والمعارف فيما بين السلطات المحلية للدول الأعضاء، وللإسهام بما لديها من خبرة في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية؛ |
Invites United Cities and Local Governments to facilitate the sharing of best practices, skills and knowledge between the local authorities of Member States and to contribute its expertise to the Executive Director's progress report; | UN | 6 - يدعو المدن والحكومات المحلية المتحدة لتيسير تقاسم أفضل الممارسات، والمهارات والمعارف فيما بين السلطات المحلية للدول الأعضاء، وللإسهام بما لديها من خبرة في التقرير المرحلي للمديرة التنفيذية؛ |
Capability-building 53. The African Privatization Network was launched in 1996 to facilitate the sharing of experiences and expertise among African privatization agencies. | UN | ٥٣ - بدأت شبكة الخصخصة اﻷفريقية في عام ١٩٩٦ لتيسير تقاسم الخبرات والمعارف الفنية فيما بين الوكالات اﻷفريقية المسؤولة عن الخصخصة. |
Consequently, mechanisms must be established to facilitate the sharing of information, to identify such associations and formulate international legislation authorizing a State to ask another to freeze any cash flow from its territory targeted to finance organized crime or international terrorism. | UN | وبالتالي، يجب إنشاء آليات لتيسير تقاسم المعلومات، ولتحديد هوية هذه الجميعات وصياغة تشريع دولي يخول لدولة ما أن تطلب من دولة أخرى تجميد تدفق أي أموال سائلة من إقليمها تكون موجهة نحو تمويل الجريمة المنظمة أو اﻹرهاب الدولي. |
One delegation suggested the establishment of inventories of net types and other gear used in fishing within national jurisdictions or a clearing-house mechanism to facilitate the sharing of information on fishing net types and other gear used in fisheries around the world. | UN | واقترح أحد الوفود وضع حصر لأنواع الشباك وغيرها من المعدات المستخدمة في صيد الأسماك ضمن حدود الولاية الوطنية، أو إنشاء آلية على غرار مركز لتبادل المعلومات لتيسير تقاسم المعلومات المتعلقة بشباك الصيد وغيرها من المعدات المستخدمة في صيد الأسماك حول العالم. |
50. To develop what works and learn from what has not, UNICEF made systemic investments in the following: knowledge networks to facilitate the sharing of ideas and up-to-date information, including the Child Poverty and the `Recovery for All'networks with more than 3,000 members; innovations and lesson learned; and investment cases for children. | UN | 50 - ولتنمية ما يجدي وللتعلم مما لا يجدي، وظّفت اليونيسيف استثمارات نُظمية في ما يلي: شبكات المعرفة لتيسير تقاسم الأفكار وأحدث المعلومات، بما في ذلك شبكتا ' فقر الطفل` و ' الانتعاش للجميع` اللتان تضمان أكثر من 000 3 عضو؛ والابتكارات والدروس المستفادة؛ ومبررات الاستثمار من أجل الأطفال. |
The Intranet will be the key medium to enable internal knowledge sharing, while an Extranet will be used to facilitate the sharing of knowledge among organizations of the United Nations system. | UN | وسوف تشكل شبكة المنظمة الداخلية - الإنترانت - الواسطة الأساسية لإتاحة تقاسم المعارف الداخلية، في حين ستستخدم الشبكة الخارجية - الإكسترانت - لتيسير تقاسم المعارف في ما بين المـؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
(d) Countries to make policy development and investment decisions by the private and public sectors more transparent to facilitate the sharing of costs and benefits of sustainable forest management; | UN | (د) أن تعمل البلدان على جعل القرارات المتعلقة بوضع السياسات والاستثمار والتي يتخذها القطاعان الخاص والعام أكثر شفافية لتيسير تقاسم تكاليف وفوائد الإدارة المستدامة للغابات. |
(b) Foster institutional linkages and networks to facilitate the sharing and exchange of knowledge, information, expertise, advisory support and services, opportunities for joint activities; | UN | (ب) تعزيز الصلات والشبكات المؤسسية لتيسير تقاسم وتبادل المعرفة والمعلومات والخبرات والدعم الاستشاري والخدمات وفرص الأنشطة المشتركة؛ |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛ |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛ |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the Committee's work, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد دعماً لمشاركة الأطراف وغيرها مشاركة نشطة في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث مواد وفيديوهات للتدريب؛ |