"لتيسير وتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • to facilitate and coordinate
        
    • to facilitate and harmonize
        
    • for facilitating and coordinating
        
    • in facilitating and coordinating
        
    • for facilitation and coordination
        
    • facilitate and coordinate the
        
    The Conference offered an opportunity to continue consideration of the development of a mechanism to facilitate and coordinate implementation of the Convention. UN ويتيح المؤتمر الفرصة لمواصلة النظر في وضع آلية لتيسير وتنسيق تنفيذ الاتفاقية.
    There will be local officials on the ground to facilitate and coordinate transportation at the airport, hotels and the Conference venue. UN وسيتواجد مسؤولون محليون في الميدان لتيسير وتنسيق النقل في المطارات والفنادق ومكان انعقاد المؤتمر.
    In some countries and territories of the region, the government has appointed a Film Commissioner to facilitate and coordinate the provision of goods and services required. UN وقد عينت الحكومات في بعض بلدان وأقاليم المنطقة مفوض أفلام لتيسير وتنسيق توفير البضائع والخدمات اللازمة.
    The Committee decided that the template would serve as a tool to facilitate and harmonize the work of the country rapporteurs and to assist in ensuring consistency in the country briefing notes. UN وقررت اللجنة أن يكون النموذج أداة لتيسير وتنسيق أعمال المقررين القطريين وللمساعدة على كفالة الاتساق في مذكرات الإحاطة القطرية.
    The Secretary-General's report states that the United Nations Development Programme (UNDP) has launched an important initiative for a total of $9 million to provide a regional framework for facilitating and coordinating support activities for small and medium-sized enterprises in Africa. UN ويبين تقرير اﻷمين العام أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استهل مبادرة هامة لتدبير مبلغ ٩ ملايين دولار ﻹعداد إطار إقليمي لتيسير وتنسيق أنشطة الدعم للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أفريقيا.
    It fell to the United Nations to play a more effective role in facilitating and coordinating international responses to those challenges. UN وتقع على الأمم المتحدة مسؤولية القيام بدور أكثر فاعلية لتيسير وتنسيق الاستجابات الدولية في مواجهة هذه التحديات.
    The balance is earmarked for facilitation and coordination of activities related to the involvement of affected communities in the implementation of the Convention, as well as for promotion of initiatives for dissemination of information on its implementation. UN وسوف يخصص الرصيد لتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتصلة باشتراك المجتمعات المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وكذلك لتشجيع المبادرات لتوزيع المعلومات عن تنفيذها.
    The Organization will draw upon its good offices to facilitate and coordinate the convening of relevant actors to help tackle some of the critical issues as well as support resource mobilization and advocacy efforts. UN وستستفيد المنظمة من مساعيها الحميدة لتيسير وتنسيق عقد اجتماعات للأطراف الفاعلة المعنية من أجل المساعدة في معالجة بعض القضايا الحرجة ودعم الجهود الرامية إلى تعبئة الموارد والدعوة.
    Similarly, providing support to an appropriate Pacific regional organization to facilitate and coordinate ongoing regional engagement may be useful. UN ويمكن كذلك أن تتحقق فائدة من تقديم الدعم لمنظمة إقليمية مناسبة في منطقة المحيط الهادئ لتيسير وتنسيق العمل الإقليمي الجاري.
    The implementation of the tool includes the organization of one strategic meeting per year to facilitate and coordinate the participation of donor and recipient countries in the brokering service in 2012 and 2013. UN ويشمل تنفيذ الأداة تنظيم اجتماع استراتيجي كل عام لتيسير وتنسيق مشاركة البلدان المانحة والمتلقية في خدمة الوساطة في عامي 2012 و2013.
    The implementation of the tool includes the organization of one strategic meeting per year to facilitate and coordinate the participation of donor and recipient countries in the brokering service in 2012 and 2013. UN ويشمل تنفيذ الأداة تنظيم اجتماع استراتيجي كل عام لتيسير وتنسيق مشاركة البلدان المانحة والمتلقية في خدمة الوساطة في عامي 2012 و2013.
    Reaffirming the United Nations Forum on Forests, with the assistance of the Collaborative Partnership on Forests as the key intergovernmental mechanisms to facilitate and coordinate the implementation of sustainable forest management at the national, regional and global levels, and stressing the importance of their appropriate strengthening, UN وإذ يعيد تأكيد أن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والشراكة التعاونية في مجال الغابات بما تقدمه من مساعدة يشكلان الآليتين الحكوميتين الدوليتين الرئيسيتين لتيسير وتنسيق تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، وإذ يؤكد أهمية تعزيزهما بالشكل المناسب،
    We also strongly support the call for the designation of a coordinating body to facilitate and coordinate these activities within the United Nations and with multilateral agencies. UN ونؤيد أيضا بقوة الدعوة إلى تعيين هيئة تنسيق لتيسير وتنسيق هذه الأنشطة في إطار الأمم المتحدة ومع الوكالات المتعددة الأطراف.
    Regular close contact with the diplomatic community and meetings with the relevant Special Envoys, as necessary, to facilitate and coordinate the international community's work to bring about a ceasefire with FNL UN :: إجراء اتصالات وثيقة منتظمة مع الأوساط الدبلوماسية وعقد اجتماعات مع المبعوثين الخاصين المعنيين، حسب الاقتضاء، لتيسير وتنسيق أعمال المجتمع الدولي لتحقيق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطني
    Regular close contact with the diplomatic community and meetings with the relevant special envoys, as necessary, to facilitate and coordinate the international community's work to bring about a ceasefire with FNL UN إجراء اتصالات وثيقة منتظمة مع الأوساط الدبلوماسية وعقد اجتماعات مع المبعوثين الخاصين المعنيين، حسب الاقتضاء، لتيسير وتنسيق أعمال المجتمع الدولي لتحقيق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطني
    Reaffirming the United Nations Forum on Forests, with the assistance of the Collaborative Partnership on Forests as the key intergovernmental mechanisms to facilitate and coordinate the implementation of sustainable forest management at the national, regional and global levels, and stressing the importance of their appropriate strengthening, UN وإذ يعيد تأكيد أن المنتدى يشكل هو والشراكة التعاونية في مجال الغابات الآليتين الحكوميتين الدوليتين الرئيسيتين لتيسير وتنسيق تنفيذ استراتيجية إدارة الغابات على كل من الصُعد الوطني والإقليمي والعالمي وإذ يشدد على أهمية تعزيزهما بالشكل المناسب،
    In this regard, the General Assembly would encourage improved coordination of efforts, for example the establishment of coordination procedures between the United Nations and other agencies involved, to facilitate and coordinate measures to contribute to the prevention of conflicts as well as the transition from peacekeeping to peace-building. UN وفي هذا الصدد، تشجع الجمعية العامة تحسين تنسيق الجهود، مثلا عن طريق وضع إجراءات للتنسيق، بين اﻷمم المتحدة والوكالات اﻷخرى المعنية، لتيسير وتنسيق التدابير الرامية إلى المساعدة في منع الصراعات، فضلا عن الانتقال من حفظ السلام إلى بناء السلام.
    Regional centres should be strengthened to the extent possible and, where necessary, established in developing country regions to facilitate and coordinate action on adaptation, building upon and complementing national adaptation action, especially between countries with shared natural resources, where appropriate. UN 11- ينبغي تعزيز المراكز الإقليمية قدر الإمكان وإنشاؤها، عند الضرورة، في مناطق البلدان النامية لتيسير وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالتكيف، استناداً إلى إجراءات التكيف الوطنية وتكملةً لها، ولا سيما بين البلدان ذات الموارد الطبيعية المشتركة، حسب الاقتضاء.
    A workshop to facilitate and harmonize drafting of the regional monitoring reports was held from 19 to 23 May 2008 in Geneva. UN وعقدت حلقة عمل خلال الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو 2008 في جنيف لتيسير وتنسيق صياغة تقارير الرصد الإقليمية.
    The Non-Governmental Organisations Committee on Youth is a space for exchanging information about Economic and Social Council and United Nations processes and for facilitating and coordinating the work of Non-Governmental Youth Organisations towards United Nations processes and Agencies in Geneva. UN ذلك أن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب هي محفل لتبادل المعلومات المتعلقة بالعمليات ذات الصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبالأمم المتحدة، وكذلك لتيسير وتنسيق أعمال المنظمات الشبابية غير الحكومية الموجهة نحو عمليات الأمم المتحدة ووكالاتها في جنيف.
    147. The United Nations has a key role to play in facilitating and coordinating the international community's scaled up efforts to combat piracy off the coast of Somalia and mobilizing States and international organizations to that end. UN 147 - وعلى الأمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي لتيسير وتنسيق الجهود المكثفة التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    The balance was earmarked for facilitation and coordination of activities related to the involvement of affected communities in the implementation of the Convention, as well as for promotion of initiatives for dissemination of information on implementation. UN وخُصص باقي المبلغ لتيسير وتنسيق اﻷنشطة المتصلة بمشاركة المجتمعات المحلية المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، فضلاً عن ترويج المبادرات لنشر المعلومات عن التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus