You gonna get Horatio to sign my overtime slip? | Open Subtitles | أنت سَتَحْصلُ على هوراشيو لتَوْقيع زلّةِ وقتي الإضافي؟ |
Would you please come with me to sign these papers? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ يَجيءَ مَعي لتَوْقيع هذه الأَوراقِ؟ |
Maybe you could get him to sign that over to you. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ عليه لتَوْقيع ذلك على إليك. |
The Vice President is here to sign a trade agreement and forge a very important friendship between two great nations. | Open Subtitles | إنّ نائبة الرئيس هنا لتَوْقيع إتفاقية تجارية وتمتين صداقة مهمة جداً بين أمتين عظيمتينِ. |
I'm here to sign whatever there is to sign and go home. | Open Subtitles | هنا أَنْ أُوقّعَ مهما هناك لتَوْقيع وذِهاب إلى البيت. |
You just had to sign a little piece of paper? | Open Subtitles | أنت فقط كَانَ عِنْدَكَ لتَوْقيع a قليلاً قطعة ورق؟ |
When he hands me something to sign and it's about money and papers, I sign it. | Open Subtitles | عندما يُسلّمُني شيءَ لتَوْقيع و هو حول المالِ والصُحُفِ، أُوقّعُه. |
I asked you to come here to to sign some to sign some stocks and put in your name to get out of this damn audit | Open Subtitles | لتَوْقيع بَعْض الأسهمِ ووَضعَ في اسمِكَ للخُرُوج من هذا التدقيقِ الملعونِ |
We need them to sign this consent form to release us from any liability. | Open Subtitles | نَحتاجُهم لتَوْقيع هذا شكلِ الموافقةِ لإطْلاق سراحنا مِنْ أيّ مسؤولية. |
Derek, I need you to sign this form so that Dr. Costa and I can perform surgery on the three of you. | Open Subtitles | ديريك، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا الشكلِ لكي الدّكتور كوستا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي جراحةَ في الثلاثة منك. |
You want me to sign your petition banning minorities from your yacht club. | Open Subtitles | تُريدُني لتَوْقيع عريضتِكَ منع الأقلّياتِ مِنْ نادي يختِكَ. لا؟ |
Now, I need you to sign this release form. | Open Subtitles | الآن، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا شكلِ الإطلاقِ. |
We need a family member to sign the release form | Open Subtitles | نَحتاجُ a فرد من العائلة لتَوْقيع شكلِ الإطلاقَ |
Michael prepared to sign the affidavit... maintaining he had no idea where his father was. | Open Subtitles | مايكلإستعدَّ لتَوْقيع الشهادةِ... يَبقيهوما كَانَعِنْدَهُفكرةُ حيث كان أبوه. |
I had to take Dorothy to the police station to sign the register. | Open Subtitles | لا بُدَّ أنْ آخذَ دوروثي ... إلى مركزِ الشرطة لتَوْقيع السجلِّ. |
I need Mr Rai to sign these papers | Open Subtitles | أَحتاجُ السّيدَ "راي" لتَوْقيع هذه الأَوراقِ |
I need her to sign this settlement. | Open Subtitles | أَحتاجُها لتَوْقيع هذه المستوطنةِ. |
Obviously you are so frightened of intimacy, you neglected to sign your name." | Open Subtitles | من الواضح أنت خائفة جداً مِنْ الألفةِ، أهملتَ لتَوْقيع اسمِكَ. " |
So, I'll need you to sign a release form. | Open Subtitles | لذا، أنا سَأَحتاجُك لتَوْقيع a شكل إطلاقِ. |
Why would you think that you needed to sign a phone bill? | Open Subtitles | الذي تَعتقدُ بأنّك إحتجتَ لتَوْقيع a فاتورة هاتف؟ |